Results for spelunca translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

spelunca

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

intellectus david cum esset in spelunca orati

Maori

he himene na rawiri. e ihowa, kua tangi nei ahau ki a koe; hohoro mai ki ahau: whakarongo ki toku reo ua karanga ahau ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fugerant enim quinque reges et se absconderant in spelunca urbis maced

Maori

ko aua kingi tokorima ia i rere, a piri ana ki roto ki tetahi ana i makera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nuntiatumque est iosue quod inventi essent quinque reges latentes in spelunca maced

Maori

a ka korerotia ki a hohua, i meatia, kua kitea nga kingi tokorima, kei te ana i makera e piri ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque venisset illuc mansit in spelunca et ecce sermo domini ad eum dixitque illi quid hic agis heli

Maori

na haere ana ia ki reira ki tetahi ana, a moe ana i reira. na ka puta mai te kupu a ihowa ki a ia; i mea ia, e aha ana koe i konei, e iraia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus ergo rursum fremens in semet ipso venit ad monumentum erat autem spelunca et lapis superpositus erat e

Maori

na ka ngunguru ano a ihu i roto i a ia, ka haere ki te urupa. he ana ia, kua oti te pa ki te kohatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

atque ita sepelivit abraham sarram uxorem suam in spelunca agri duplici qui respiciebat mambre haec est hebron in terra chanaa

Maori

a muri iho i tenei ka tanumia e aperahama a hara, tana wahine, ki roto ki te ana, i te wahi i makapera i te ritenga o mamere, ara o heperona i te whenua o kanaana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ergo spelunca latronum facta est domus ista in qua invocatum est nomen meum in oculis vestris ego ego sum ego vidi dicit dominu

Maori

ki ta koutou titiro kua waiho koia hei ana mo nga kaipahua tenei whare kua huaina nei ki toku ingoa? nana, kua kite ahau, ahau nei ano, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascenditque loth de segor et mansit in monte duae quoque filiae eius cum eo timuerat enim manere in segor et mansit in spelunca ipse et duae filiae eiu

Maori

na ka piki atu a rota i toara, ka noho ki te maunga, ratou tahi ko ana tamahine tokorua; i wehi hoki ia ki te noho i toara: a ka noho i roto i tetahi ana, a ia me ana tamahine tokorua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecerunt ministri ut sibi fuerat imperatum et eduxerunt ad eum quinque reges de spelunca regem hierusalem regem hebron regem hieremoth regem lachis regem eglo

Maori

na peratia ana e ratou, whakaputaina mai ana e ratou ki a ia i te ana aua kingi tokorima, te kingi o hiruharama, te kingi o heperona, te kingi o iaramuta, te kingi o rakihi, me te kingi o ekerona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et venit ad caulas quoque ovium quae se offerebant vianti eratque ibi spelunca quam ingressus est saul ut purgaret ventrem porro david et viri eius in interiori parte speluncae lateban

Maori

na ka mea nga tangata a rawiri ki a ia, na, ko te ra tenei i mea ai a ihowa ki a koe, nana, ka hoatu e ahau tou hoariri ki tou ringa, a ka meatia e koe ki a ia ta tou hinengaro e pai ai. katahi ka whakatika a rawiri, a tapahia pukutia ana e ia te pito o te koroka o haora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce hodie viderunt oculi tui quod tradiderit te dominus in manu mea in spelunca et cogitavi ut occiderem te sed pepercit tibi oculus meus dixi enim non extendam manum meam in domino meo quia christus domini es

Maori

titiro mai ano hoki, e toku papa, ae ra, tirohia mai te pito o tou koroka i toku ringa nei; ta te mea i ahau nei i tapahi ai i te pito o tou koroka, a kihai i patu i a koe, na ka mohio koe, ka kite, kahore he kino, he tutu ranei i toku ringa; ka hore ano oku hara ki a koe; heoi e whaia nei ahau e koe kia whakamatea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,302,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK