Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
super quo bases illius solidatae sunt aut quis dimisit lapidem angularem eiu
hvor blev dens støtter rammet ned, eller hvem la dens hjørnesten,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propter quod continet in scriptura ecce pono in sion lapidem summum angularem electum pretiosum et qui crediderit in eo non confundetu
for det heter i skriften: se, jeg legger i sion en hjørnesten, utvalgt, kostelig, og den som tror på ham, skal ingenlunde bli til skamme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
idcirco haec dicit dominus deus ecce ego mittam in fundamentis sion lapidem lapidem probatum angularem pretiosum in fundamento fundatum qui crediderit non festine
derfor sier herren, israels gud, så: se, jeg har lagt i sion en grunnsten, en prøvet sten, en kostelig, fast hjørnesten; den som tror, haster ikke*. / {* er fri for angst og forferdelse.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: