Results for fidelis usque ad mortem translation from Latin to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Norwegian

Info

Latin

fidelis usque ad mortem

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

usque ad mortem

Norwegian

morte

Last Update: 2014-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilat

Norwegian

og han sier til dem: min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecu

Norwegian

da sier han til dem: min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk med mig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

permanebo autem ephesi usque ad pentecoste

Norwegian

i efesus blir jeg inntil pinsen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere

Norwegian

jeg forfulgte guds vei til døden, bandt og kastet i fengsel både menn og kvinner,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

recessitque israhel a domo david usque ad diem han

Norwegian

således falt israel fra davids hus, og så har det vært til denne dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a quo venies in emath usque ad terminos sedad

Norwegian

fra fjellet hor skal i avmerke grensen dit hvor veien går til hamat, og grensen skal gå ut ved sedad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin

Norwegian

det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in urbe residere postquam autem ille obierit homicida revertetur in terram sua

Norwegian

for manndraperen skal bli i sin tilfluktsstad til ypperstepresten er død; men efter yppersteprestens død kan han vende tilbake til den bygd hvor han har sin eiendom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a custodia matutina usque ad noctem speret israhel in domin

Norwegian

de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri

Norwegian

og du, kapernaum, som er blitt ophøiet like til himmelen! like til dødsriket skal du bli nedstøtt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ab accaron usque ad mare omnia quae vergunt ad azotum et viculos eiu

Norwegian

fra ekron og vestover alt som lå på asdod-siden, med tilhørende landsbyer;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sun

Norwegian

de blev til skamme, fordi de stolte på dem; de kom dit og blev skuffet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a quinto autem anno usque ad vicesimum masculus dabit viginti siclos femina dece

Norwegian

er det en som er mellem fem år og tyve år gammel, da skal du verdsette en som er av mannkjønn, til tyve sekel, og en som er av kvinnekjønn, til ti sekel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ab esebon usque ramoth masphe et batanim et a manaim usque ad terminos dabi

Norwegian

fra hesbon til ramat-hammispe og betonim og fra mahana'im til debirs landemerke,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabesceba

Norwegian

da opløftet han sin hånd og svor at han vilde la dem falle i ørkenen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audiens autem iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei ut glorificetur filius dei per ea

Norwegian

da jesus hørte det, sa han: denne sykdom er ikke til døden, men til guds ære, forat guds sønn skal bli æret ved den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque molesta ei esset et per multos dies iugiter adhereret spatium ad quietem non tribuens defecit anima eius et ad mortem usque lassata es

Norwegian

da hun nu hver dag plaget ham med sine ord og trengte sterkt inn på ham, blev han så lei av sig at han næsten kunde dø,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate

Norwegian

og når de sier til dig: hvor skal vi gå hen? - da skal du svare dem: så sier herren: den som hører døden* til, til døden, og den som hører sverdet til, til sverdet, og den som hører hungeren til, til hungeren, og den som hører fangenskapet til, til fangenskapet. / {* d.e. pesten.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misi in vos mortem in via aegypti percussi in gladio iuvenes vestros usque ad captivitatem equorum vestrorum et ascendere feci putredinem castrorum vestrorum in nares vestras et non redistis ad me dicit dominu

Norwegian

jeg har sendt pest blandt eder likesom dengang i egypten, jeg har drept eders unge menn med sverdet og latt eders hester bli hærfang, og jeg lot stanken fra eders hær stige op i eders nese; men i har ikke omvendt eder til mig, sier herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,477,134 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK