Results for mensa translation from Latin to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

mensa

Norwegian

bordet

Last Update: 2014-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

mensa

Norwegian

skrivebord

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

appenditia pro illa mensa

Norwegian

tilbehør for skrivebordet

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

appenditia pro illa mensa

Norwegian

verktøy for skrivebordet

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

contra coronam misitque in eos vectes ut possit mensa portar

Norwegian

like ved listen satt ringene til å stikke stengene i, så bordet kunde bæres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

fiat mensa eorum coram ipsis in laqueum et in retributiones et in scandalu

Norwegian

herren sier: fra basan vil jeg hente tilbake, jeg vil hente tilbake fra havets dyp,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis sui

Norwegian

så skal du sette inn bordet, og på det skal du legge alt som skal ligge på det; og du skal bære inn lysestaken og sette op lampene på den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

fudit et quattuor circulos aureos quos posuit in quattuor angulis per singulos pedes mensa

Norwegian

så støpte han fire gullringer til det og satte ringene i de fire hjørner på de fire føtter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

at illa dixit etiam domine nam et catelli edunt de micis quae cadunt de mensa dominorum suoru

Norwegian

men hun sa: det er sant, herre! for de små hunder eter jo av de smuler som faller fra deres herrers bord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

mensamque extra velum et contra mensam candelabrum in latere tabernaculi meridiano mensa enim stabit in parte aquiloni

Norwegian

du skal sette bordet utenfor forhenget, og lysestaken midt imot bordet ved den søndre side av tabernaklet; bordet skal du sette ved den nordre side.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et vos polluistis illud in eo quod dicitis mensa domini contaminata est et quod superponitur contemptibile est cum igni qui illud devora

Norwegian

men i vanhelliger det ved å si: herrens bord er urent, og maten som gis til det, er lite verd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran

Norwegian

og jødene og forstanderne, hundre og femti mann, åt ved mitt bord, foruten dem som kom til oss fra hedningefolkene rundt omkring.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et ad latus exterius quod ascendit ad ostium portae quae pergit ad aquilonem duae mensae et ad latus alterum ante vestibulum portae duae mensa

Norwegian

og ved den ytre sidevegg, når en steg op i inngangen til porten mot nord, stod det to bord, og ved deri andre sidevegg på portens forhall stod det også to bord -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

altaris lignei trium cubitorum altitudo et longitudo eius duo cubitorum et anguli eius et longitudo eius et parietes eius lignei et locutus est ad me haec est mensa coram domin

Norwegian

alteret* var av tre, tre alen høit og to alen langt, og det hadde sine hjørner, og langsiden og veggene var av tre; og han talte til mig og sa: dette er bordet som står for herrens åsyn. / {* d.e. røkofferalteret.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixitque adonibezec septuaginta reges amputatis manuum ac pedum summitatibus colligebant sub mensa mea ciborum reliquias sicut feci ita reddidit mihi deus adduxeruntque eum in hierusalem et ibi mortuus es

Norwegian

da sa adoni-besek: sytti konger med avhugne tommelfingrer og tommeltær sanket smuler under mitt bord; som jeg gjorde, har gud gjort mot mig igjen. og de førte ham til jerusalem, og der døde han.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti

Norwegian

hver morgen og aften brenner de brennoffer og velluktende røkelse for herren og legger frem skuebrød på bordet av rent gull og holder gull-lysestaken og dens lamper i stand og tender den hver aften; vi tar vare på hvad herren vår gud vil ha varetatt, men i har forlatt ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,744,186,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK