Results for terram translation from Latin to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Norwegian

Info

Latin

terram

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

cum veneritis in terram quam dabo vobi

Norwegian

tal til israels barn og si til dem: når i kommer inn i det land som jeg fører eder til,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed super terram fundes quasi aqua

Norwegian

du skal ikke ete det; du skal helle det ut på jorden likesom vann.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum transfretassent venerunt in terram gennesa

Norwegian

og da de var faret over, kom de til gennesarets land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

benedixisti domine terram tuam avertisti captivitatem iaco

Norwegian

hvor elskelige dine boliger er, herre, hærskarenes gud!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua

Norwegian

så bad moses farvel med sin svigerfar, og han drog hjem til sitt eget land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu

Norwegian

min munn skal tale visdom, og mitt hjertes tanke er forstand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

coepitque noe vir agricola exercere terram et plantavit vinea

Norwegian

og noah var jorddyrker, og han var den første som plantet en vingård.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

commovisti terram et turbasti eam sana contritiones eius quia commota es

Norwegian

for se, de lurer på mitt liv; sterke menn slår sig sammen imot mig, uten misgjerning og uten synd hos mig, herre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a cadesbarne usque gazam omnem terram gosen usque gabao

Norwegian

og alle disse konger og deres land tok josva på én gang; for herren, israels gud, stred for israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde

Norwegian

men blodet må i ikke ete; i skal helle det ut på jorden likesom vann.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri

Norwegian

sannelig, sannelig sier jeg eder: hvis ikke hvetekornet faller i jorden og dør, blir det bare det ene korn; men hvis det dør, bærer det megen frukt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

antequam vadam et non revertar ad terram tenebrosam et opertam mortis caligin

Norwegian

før jeg går bort for ikke å vende tilbake, bort til mørkets og dødsskyggens land,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

epulati estis super terram et in luxuriis enutristis corda vestra in die occisioni

Norwegian

i har levd i vellevnet på jorden og efter eders lyster; i har gjødd eders hjerter på slaktedagen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu

Norwegian

i må ikke tro at jeg er kommet for å sende fred på jorden; jeg er ikke kommet for å sende fred, men sverd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque aspicerem animalia apparuit rota una super terram iuxta animalia habens quattuor facie

Norwegian

og jeg så livsvesenene, og se, det var et hjul på jorden ved siden av hvert av livsvesenene, og de vendte ut mot fire sider.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

veniensque percutiet terram aegypti quos in morte in morte et quos in captivitate in captivitate et quos in gladio in gladi

Norwegian

og han skal komme og slå egyptens land; den som hører døden til, hjemfaller til døden, og den som hører fangenskapet til, hjemfaller til fangenskapet, og den som hører sverdet til, hjemfaller til sverdet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,906,414 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK