Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et alas
katselin
Last Update: 2015-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus det mihi alas anguis
deus me dê forçadeus det mihi alas anguis
Last Update: 2019-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fugit illa alas suas super eam
she runs her hands over the wings
Last Update: 2018-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si alas haberem, ad te volarem.
se eu tivesse asas, voaria até você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
extendentes alas et tegentes propitiatorium seque mutuo et illud respectante
e os querubins estendiam as suas asas por cima do propiciatório, cobrindo-o com as asas, tendo as faces voltadas um para o outro; para o propiciatório estavam voltadas as faces dos querubins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daedalos igitur arte mirabili sibi et filio suo alas ingentes confecit ex pennis
daedalus iniciou sua arte maravilhosa para ele e seu filho e com grandes penas confeccionou as asas
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et elevaverunt cherubin alas suas et rotae cum eis et gloria dei israhel erat super e
então os querubins elevaram as suas asas, estando as rodas ao lado deles; e a glória do deus de israel estava em cima sobre eles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam cum fieret vox supra firmamentum quod erat super caput eorum stabant et submittebant alas sua
e ouvia-se uma voz por cima do firmamento, que estava por cima das suas cabeças; parando eles, abaixavam as suas asas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita ut cherubin expanderent alas suas super locum in quo posita erat arca et ipsam arcam tegerent cum vectibus eiu
porque os querubins estendiam as asas sobre o lugar da arca, cobrindo a arca e os seus varais:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et intulerunt sacerdotes arcam foederis domini in locum suum id est ad oraculum templi in sancta sanctorum subter alas cherubi
assim trouxeram os sacerdotes a arca do pacto do senhor para o seu lugar, no oráculo da casa, no lugar santíssimo, debaixo das asas dos querubins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altari autem in quo adoletur incensum aurum purissimum dedit ut ex ipso fieret similitudo quadrigae cherubin extendentium alas et velantium arcam foederis domin
e para o altar do incenso, o peso de ouro refinado; como também o ouro para o modelo do carro dos querubins que, de asas estendidas, cobririam a arca do pacto do senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e
e os querubins alçaram as suas asas, e se elevaram da terra � minha vista, quando saíram, acompanhados pelas rodas ao lado deles; e pararam � entrada da porta oriental da casa do senhor, e a glória do deus de israel estava em cima sobre eles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es
os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: santo, santo, santo é o senhor deus, o todo-poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: