Results for ancillam translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

ancillam

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

utramque ancillam,

Portuguese

as servas

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domina vocat ancillam

Portuguese

uma senhora chamada células

Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sentiens lia quod parere desisset zelpham ancillam suam marito tradidi

Portuguese

também léia, vendo que cessara de ter filhos, tomou a zilpa, sua serva, e a deu a jacó por mulher.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa

Portuguese

pelo que disse a abraão: deita fora esta serva e o seu filho; porque o filho desta serva não será herdeiro com meu filho, com isaque.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha

Portuguese

então disse léia: deus me tem dado o meu galardão, porquanto dei minha serva a meu marido. e chamou ao filho issacar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per odiosam mulierem cum in matrimonio fuerit adsumpta et per ancillam cum heres fuerit dominae sua

Portuguese

a mulher desdenhada quando se casa; e a serva quando fica herdeira da sua senhora.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia

Portuguese

e labão deu sua serva zilpa por serva a léia, sua filha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et audivit rex ut liberaret ancillam suam de manu omnium qui volebant delere me et filium meum simul de hereditate de

Portuguese

porque o rei ouvirá, para livrar a sua serva da mão do homem que intenta exterminar da herança de deus tanto a mim como a meu filho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne reputes ancillam tuam quasi unam de filiabus belial quia ex multitudine doloris et maeroris mei locuta sum usque in praesen

Portuguese

não tenhas, pois, a tua serva por filha de belial; porque da multidão dos meus cuidados e do meu desgosto tenho falado até agora.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et posuit utramque ancillam et liberos earum in principio liam vero et filios eius in secundo loco rahel autem et ioseph novissimo

Portuguese

pôs as servas e seus filhos na frente, léia e seus filhos atrás destes, e raquel e josé por últimos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit marito suo ecce conclusit me dominus ne parerem ingredere ad ancillam meam si forte saltem ex illa suscipiam filios cumque ille adquiesceret deprecant

Portuguese

disse sarai a abrão: eis que o senhor me tem impedido de ter filhos; toma, pois, a minha serva; porventura terei filhos por meio dela. e ouviu abrão a voz de sarai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque sarai ad abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet dominus inter me et t

Portuguese

então disse sarai a abrão: sobre ti seja a afronta que me é dirigida a mim; pus a minha serva em teu regaço; vendo ela agora que concebeu, sou desprezada aos seus olhos; o senhor julgue entre mim e ti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun

Portuguese

e obedeceram todos os príncipes e todo o povo que haviam entrado no pacto de libertarem cada qual o seu escravo, e cada qual a sua escrava, de maneira a não se servirem mais deles, sim, obedeceram e os libertaram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra

Portuguese

e eis que toda a parentela se levantou contra a tua serva, dizendo: dá-nos aquele que matou a seu irmão, para que o matemos pela vida de seu irmão, a quem ele matou, de modo que exterminemos também o herdeiro. assim apagarão a brasa que me ficou, de sorte a não deixarem a meu marido nem nome, nem remanescente sobre a terra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,483,964 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK