Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sed tunc quidem ignorantes deum his qui natura non sunt dii serviebati
outrora, quando não conhecíeis a deus, servíeis aos que por natureza não são deuses;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ignorantes enim dei iustitiam et suam quaerentes statuere iustitiae dei non sunt subiect
porquanto, não conhecendo a justiça de deus, e procurando estabelecer a sua própria, não se sujeitaram � justiça de deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem dixi forsitan pauperes sunt et stulti ignorantes viam domini iudicium dei su
então disse eu: deveras eles são uns pobres; são insensatos, pois não sabem o caminho do senhor, nem a justiça do seu deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui enim habitabant hierusalem et principes eius hunc ignorantes et voces prophetarum quae per omne sabbatum leguntur iudicantes impleverun
pois, os que habitam em jerusalém e as suas autoridades, porquanto não conheceram a este jesus, condenando-o, cumpriram as mesmas palavras dos profetas que se ouvem ler todos os sábados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praeteriens enim et videns simulacra vestra inveni et aram in qua scriptum erat ignoto deo quod ergo ignorantes colitis hoc ego adnuntio vobi
porque, passando eu e observando os objetos do vosso culto, encontrei também um altar em que estava escrito: ao deus desconhecido. esse, pois, que vós honrais sem o conhecer, é o que vos anuncio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el vobis quoque cum ea não temuistis deus. a largo modo acquiristis sanguínis laboratorum. ignorantes peccatorum. ut quid eos non audistis
minha esposa culpada
Last Update: 2020-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.