Results for in civitatem prætorium translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

in civitatem prætorium

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

mane autem revertens in civitatem esurii

Portuguese

ora, de manhã, ao voltar � cidade, teve fome;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

discipuli enim eius abierant in civitatem ut cibos emeren

Portuguese

pois seus discípulos tinham ido � cidade comprar comida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua

Portuguese

e entrando jesus num barco, passou para o outro lado, e chegou � sua própria cidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationi

Portuguese

nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no egito, não se lembraram da multidão das tuas benignidades; antes foram rebeldes contra o altíssimo junto ao mar vermelho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

philippus autem descendens in civitatem samariae praedicabat illis christu

Portuguese

e descendo filipe � cidade de samária, pregava-lhes a cristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in idumea

Portuguese

não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó senhor, escudo nosso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod ut viderunt factum qui pascebant fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in villa

Portuguese

quando os pastores viram o que acontecera, fugiram, e foram anunciá-lo na cidade e nos campos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et misit nuntios ante conspectum suum et euntes intraverunt in civitatem samaritanorum ut pararent ill

Portuguese

enviou, pois, mensageiros adiante de si. indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe prepararem pousada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pasch

Portuguese

partindo, pois, os discípulos, foram � cidade, onde acharam tudo como ele lhes dissera, e prepararam a páscoa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem david sed avertit in domum obededom getthe

Portuguese

pelo que não trouxe a arca a si para a cidade de davi, porém a fez retirar para a casa de obede-edom, o giteu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu

Portuguese

subiram, pois, � cidade; e, ao entrarem, eis que samuel os encontrou, quando saía para subir ao alto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quos portans reversa est in civitatem et ostendit socrui suae insuper protulit et dedit ei de reliquiis cibi sui quo saturata fuera

Portuguese

então, carregando com a cevada, veio � cidade; e viu sua sogra o que ela havia apanhado. também rute tirou e deu-lhe o que lhe sobejara depois de fartar-se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis mei

Portuguese

respondeu ele: ide � cidade a um certo homem, e dizei-lhe: o mestre diz: o meu tempo está próximo; em tua casa celebrarei a páscoa com os meus discípulos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem dominus ad samuhel audi vocem eorum et constitue super eos regem et ait samuhel ad viros israhel vadat unusquisque in civitatem sua

Portuguese

disse o senhor a samuel: dá ouvidos � sua voz, e constitui-lhes rei. então samuel disse aos homens de israel: volte cada um para a sua cidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille egressus coepit praedicare et diffamare sermonem ita ut iam non posset manifeste in civitatem introire sed foris in desertis locis esse et conveniebant ad eum undiqu

Portuguese

ele, porém, saindo dali, começou a publicar o caso por toda parte e a divulgá-lo, de modo que jesus já não podia entrar abertamente numa cidade, mas conservava-se fora em lugares desertos; e de todos os lados iam ter com ele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce ego praecipio dicit dominus et reducam eos in civitatem hanc et proeliabuntur adversum eam et capient eam et incendent igni et civitates iuda dabo in solitudinem eo quod non sit habitato

Portuguese

eis que eu darei ordem, diz o senhor, e os farei tornar a esta cidade, e pelejarão contra ela, e a tomarão, e a queimarão a fogo; e das cidades de judá farei uma assolação, de sorte que ninguém habite nelas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fugerunt autem qui remanserant in afec in civitatem et cecidit murus super viginti septem milia hominum qui remanserant porro benadad fugiens ingressus est civitatem in cubiculum quod erat intra cubiculu

Portuguese

e os restantes fugiram para afeque, e entraram na cidade; e caiu o muro sobre vinte e sete mil homens que restavam. bene-hadade, porém, fugiu, e veio � cidade, onde se meteu numa câmara interior.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

factum est ergo cum conpletum esset holocaustum praecepit hieu militibus et ducibus suis ingredimini et percutite eos nullus evadat percusseruntque eos ore gladii et proiecerunt milites et duces et ierunt in civitatem templi baa

Portuguese

sucedeu, pois, que, acabando de fazer o holocausto, disse jeú aos da sua guarda, e aos oficiais: entrai e matai-os! não escape nenhum! então os feriram ao fio da espada; e os da guarda e os oficiais os lançaram fora e, entrando no santuário da casa de baal,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu

Portuguese

ora, salomão aparentou-se com faraó, rei do egito, pois tomou por mulher a filha dele; e a trouxe � cidade de davi, até que acabasse de edificar a sua casa, e a casa do senhor, e a muralha de jerusalém em redor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,754,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK