Results for manuum translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

manuum

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

tremor manuum

Portuguese

tremor das mãos

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et constituisti eum super opera manuum tuaru

Portuguese

todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suaru

Portuguese

e livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

in pigritiis humiliabitur contignatio et in infirmitate manuum perstillabit domu

Portuguese

pela preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos a casa tem goteiras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

caeli enarrant gloriam dei et opera manuum eius adnuntiat firmamentu

Portuguese

o senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu deus, o meu rochedo, em quem me refúgio; o meu escudo, a força da minha salvação, e o meu alto refúgio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu

Portuguese

pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suaru

Portuguese

dálete. ela busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com as mãos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Portuguese

e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

retribuet mihi dominus secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum reddet mih

Portuguese

recompensou-me o senhor conforme a minha justiça; conforme a pureza e minhas mãos me retribuiu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur e

Portuguese

do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cognoscitur dominus iudicia faciens in operibus manuum suarum conprehensus est peccator canticum diapsalmati

Portuguese

os ímpios irão para o seol, sim, todas as nações que se esquecem de deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

beth filii sion incliti et amicti auro primo quomodo reputati sunt in vasa testea opus manuum figul

Portuguese

os preciosos filhos de sião, comparáveis a ouro puro, como são agora reputados por vasos de barro, obra das mãos de oleiro!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et dederunt deos earum igni non enim erant dii sed opera manuum hominum lignum et lapis et comminuerunt eo

Portuguese

e lançado no fogo os seus deuses; porque deuses não eram, mas obra de mãos de homens, madeira e pedra; por isso os destruíram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

benedic domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgan

Portuguese

abençoa o seu poder, ó senhor, e aceita a obra das suas mãos; fere os lombos dos que se levantam contra ele e o odeiam, para que nunca mais se levantem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cithara et lyra et tympanum et tibia et vinum in conviviis vestris et opus domini non respicitis nec opera manuum eius considerati

Portuguese

têm harpas e alaúdes, tamboris e pífanos, e vinho nos seus banquetes; porém não olham para a obra do senhor, nem consideram as obras das mãos dele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

eum super opera manuum tuarum domine cristum dei filium mariae et joseph subditum venite adoremu locus iste a deo pactus est inaestimable sacramentum

Portuguese

you set him over the works of your hands

Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondit aggeus et dixit sic populus iste et sic gens ista ante faciem meam dicit dominus et sic omne opus manuum eorum et omnia quae obtulerint ibi contaminata erun

Portuguese

agora considerai o que acontece desde aquele dia. antes que se lançasse pedra sobre pedra no templo do senhor,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aperiet dominus thesaurum suum optimum caelum ut tribuat pluviam terrae tuae in tempore suo benedicet cunctis operibus manuum tuarum et fenerabis gentibus multis et ipse a nullo fenus accipie

Portuguese

o senhor te abrirá o seu bom tesouro, o céu, para dar � tua terra a chuva no seu tempo, e para abençoar todas as obras das tuas mãos; e emprestarás a muitas nações, porém tu não tomarás emprestado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in loco quem elegerit dominus deus vester ut sit nomen eius in eo illuc omnia quae praecipio conferetis holocausta et hostias ac decimas et primitias manuum vestrarum et quicquid praecipuum est in muneribus quae vovistis domin

Portuguese

então haverá um lugar que o senhor vosso deus escolherá para ali fazer habitar o seu nome; a esse lugar trareis tudo o que eu vos ordeno: os vossos holocaustos e sacrifícios, os vossos dízimos, a oferta alçada da vossa mão, e tudo o que de melhor oferecerdes ao senhor em cumprimento dos votos que fizerdes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum autem in manu hieu filii anani prophetae verbum domini factum esset contra baasa et contra domum eius et contra omne malum quod fecerat coram domino ad inritandum eum in operibus manuum suarum ut fieret sicut domus hieroboam ob hanc causam occidit eu

Portuguese

assim veio também a palavra do senhor, por intermédio do profeta jeú, filho de hanâni, contra baasa e contra a casa dele, não somente por causa de todo o mal que fizera aos olhos do senhor, de modo a provocá-lo � ira com a obra de suas mãos, tornando-se como a casa de jeroboão, mas também porque exterminara a casa de jeroboão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,444,184 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK