From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ignem veni mittere
vem para enviar fogo
Last Update: 2022-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ignem veni mittere in terram et quid volo si accendatu
vim lançar fogo � terra; e que mais quero, se já está aceso?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et addidit tertium mittere qui et illum vulnerantes eiecerun
e mandou ainda um terceiro; mas feriram também a este e lançaram-no fora.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hunc igitur spero me mittere mox ut videro quae circa me sun
a este, pois, espero enviar logo que eu tenha visto como há de ser o meu caso;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ergo vis mittere eum nobiscum pergemus pariter et ememus tibi necessari
se queres enviar conosco o nosso irmão, desceremos e te compraremos alimento; mas se não queres enviá-lo, não desceremos, porquanto o homem nos disse: não vereis a minha face, se vosso irmão não estiver convosco.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibu
ele, porém, respondeu: não é bom tomar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ad eum david quare non timuisti mittere manum tuam ut occideres christum domin
davi ainda lhe perguntou: como não temeste estender a mão para matares o ungido do senhor?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oportuit ergo te mittere pecuniam meam nummulariis et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usur
devias então entregar o meu dinheiro aos banqueiros e, vindo eu, tê-lo-ia recebido com juros.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
discipuli autem prout quis habebat proposuerunt singuli eorum in ministerium mittere habitantibus in iudaea fratribu
e os discípulos resolveram mandar, cada um conforme suas posses, socorro aos irmãos que habitavam na judéia;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero autem in domino iesu timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sun
ora, espero no senhor jesus enviar-vos em breve timóteo, para que também eu esteja de bom ânimo, sabendo as vossas notícias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
necessarium autem existimavi epafroditum fratrem et cooperatorem et commilitonem meum vestrum autem apostolum et ministrum necessitatis meae mittere ad vo
julguei, contudo, necessário enviar-vos epafrodito, meu irmão, e cooperador, e companheiro nas lutas, e vosso enviado para me socorrer nas minhas necessidades;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e
em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: ergue-te e lança-te no mar; e não duvidar em seu coração, mas crer que se fará aquilo que diz, assim lhe será feito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pro nihilo duxit in unum mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem iudaeorum qui erant in regno asueri perdere natione
mas, achou pouco tirar a vida somente a mardoqueu; porque lhe haviam declarado o povo de mardoqueu. por esse motivo hamã procurou destruir todos os judeus, o povo de mardoqueu, que havia em todo o reino de assuero.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc placuit apostolis et senioribus cum omni ecclesia eligere viros ex eis et mittere antiochiam cum paulo et barnaba iudam qui cognominatur barsabban et silam viros primos in fratribu
então pareceu bem aos apóstolos e aos anciãos com toda a igreja escolher homens dentre eles e enviá-los a antioquia com paulo e barnabé, a saber: judas, chamado barsabás, e silas, homens influentes entre os irmãos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: