Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ostendite mihi nomisma census at illi obtulerunt ei denariu
mostrai-me a moeda do tributo. e eles lhe apresentaram um denário.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ostendite mihi denarium cuius habet imaginem et inscriptionem respondentes dixerunt caesari
mostrai-me um denário. de quem é a imagem e a inscrição que ele tem? responderam: de césar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sun
ele, logo que os viu, disse-lhes: ide, e mostrai-vos aos sacerdotes. e aconteceu que, enquanto iam, ficaram limpos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ostensionem ergo quae est caritatis vestrae et nostrae gloriae pro vobis in illos ostendite in faciem ecclesiaru
portanto mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa glória a vosso respeito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum dixerit vobis pharao ostendite signa dices ad aaron tolle virgam tuam et proice eam coram pharao ac vertatur in colubru
quando faraó vos disser: apresentai da vossa parte algum milagre; diras a arão: toma a tua vara, e lança-a diante de faraó, para que se torne em serpente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnem causam quae venerit ad vos fratrum vestrorum qui habitant in urbibus suis inter cognationem et cognationem ubicumque quaestio est de lege de mandato de caerimoniis de iustificationibus ostendite eis ut non peccent in dominum et ne veniat ira super vos et super fratres vestros sic ergo agetis et non peccabiti
todas as vezes que se vos submeter qualquer controvérsia da parte de vossos irmãos que habitam nas suas cidades, entre sangue e sangue, entre lei e mandamento, entre estatutos e juízos, admoestai- os a que se não façam culpados para com o senhor, e deste modo venha grande ira sobre vós e sobre vossos irmãos. procedei assim, e não vos fareis culpados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: