Results for viro translation from Latin to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

viro

Portuguese

unis

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cur viro pecuniam das?

Portuguese

por que você está dando dinheiro ao homem?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

puer viro acta diurna vendidit.

Portuguese

o menino vendeu um jornal ao homem.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

Portuguese

bila concebeu e deu � luz um filho a jacó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia su

Portuguese

bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eripe me domine ab homine malo a viro iniquo eripe m

Portuguese

tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misit ergo hisboseth et tulit eam a viro suo faltihel filio lai

Portuguese

enviou, pois, isbosete, e a tirou a seu marido, a paltiel, filho de laís,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu

Portuguese

então se aproximaram dele alguns fariseus e, para o experimentarem, lhe perguntaram: É lícito ao homem repudiar sua mulher?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad virginem desponsatam viro cui nomen erat ioseph de domo david et nomen virginis mari

Portuguese

a uma virgem desposada com um varão cujo nome era josé, da casa de davi; e o nome da virgem era maria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque dominus ad iosue ecce dedi in manus tuas hiericho et regem eius omnesque fortes viro

Portuguese

então disse o senhor a josué: olha, entrego na tua mão jericó, o seu rei e os seus homens valorosos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adprehendit puerum de viris soccoth interrogavitque eum nomina principum et seniorum soccoth et descripsit septuaginta septem viro

Portuguese

tomou preso a um moço dos homens de sucote, e o inquiriu; este lhe deu por escrito os nomes dos príncipes de sucote, e dos seus anciãos, setenta e sete homens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viro

Portuguese

amanhã, pois, vos chegareis, segundo as vossas tribos; a tribo que o senhor tomar se chegará por famílias; a família que o senhor tomar se chegará por casas; e a casa que o senhor tomar se chegará homem por homem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque esset ingressus ait illi quid debet fieri viro quem rex honorare desiderat cogitans aman in corde suo et reputans quod nullum alium rex nisi se vellet honorar

Portuguese

hamã, pois, entrou. perguntou-lhe o rei: que se fará ao homem a quem o rei se agrada honrar? então hamã disse consigo mesmo: a quem se agradaria o rei honrar mais do que a mim?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

david autem erat filius viri ephrathei de quo supra dictum est de bethleem iuda cui erat nomen isai qui habebat octo filios et erat vir in diebus saul senex et grandevus inter viro

Portuguese

ora, davi era filho de um homem efrateu, de belém de judá, cujo nome era jessé, que tinha oito filhos; e nos dias de saul este homem era já velho e avançado em idade entre os homens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque adesset dies septimus dixerunt ad uxorem samson blandire viro tuo et suade ei ut indicet tibi quid significet problema quod si facere nolueris incendimus et te et domum patris tui an idcirco nos vocastis ad nuptias ut spoliareti

Portuguese

ao quarto dia, pois, disseram � mulher de sansão: persuade teu marido a que declare o enigma, para que não queimemos a fogo a ti e � casa de teu pai. acaso nos convidastes para nos despojardes?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,570,788 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK