Results for pharisaei translation from Latin to Potawatomi

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Potawatomi

Info

Latin

pharisaei autem dicebant in principe daemoniorum eicit daemone

Potawatomi

otici pe'nisiuk kikitwuk, osakicowe'pinan micimine'ton, opic okuman micimine'ton.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermon

Potawatomi

ici okiwutshitanawa ki pe'nisiuk, washi nkwapnawat, shiw okikitonuk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset sadducaeis convenerunt in unu

Potawatomi

pic ci ki pe'nisiuk kanotmoat, niw e'kiwaonmanit ni se'cwsiin, kimaoce'tik; e'ciinit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exeuntes autem pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen

Potawatomi

iw ci pe'nisiuk e'kisakumwat, e'ki wutshumawat; washipnacawat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun

Potawatomi

ici kipie'n ke'knomowacin, ici e'kikot; kikinmakni ki pe'nisiuk e'kipwamnwe'ntumwat kakishnotmowat, oti kakitiin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

altera autem die quae est post parasceven convenerunt principes sacerdotum et pharisaei ad pilatu

Potawatomi

ka wiiapukci kakish oshistowat i mkoshe'wun; ki kci me'matmocik oninwuk, ipi pe'nisiuk kipie' wice'twuk, payne'tin kipie' shie'k;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pharisaei autem videntes dixerunt ei ecce discipuli tui faciunt quod non licet eis facere sabbati

Potawatomi

pic, ci pe'nisiuk, kawaptumat, oti otinawan, pini, e'knomocuk, consitum totsik e'shicke'wat, e'nume'kishkuk,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accesserunt ad eum pharisaei temptantes eum et dicentes si licet homini dimittere uxorem suam quacumque ex caus

Potawatomi

kici ki pe'nisiuk kipie'naskakon, e'wikwci te'pe'nmawat, oti ci okinawan; ta‘wunitni nini we'pinat wiwun cak ke'ko?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc accesserunt ad eum discipuli iohannis dicentes quare nos et pharisaei ieiunamus frequenter discipuli autem tui non ieiunan

Potawatomi

ici e'kipianit can ke'knomowacin; kitwun; taci ninan, ipi ki pe'nisiuk we'cpwawisniak mce'shuk; kici ke'knomocik coponwisnisik.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vae autem vobis scribae et pharisaei hypocritae quia clauditis regnum caelorum ante homines vos enim non intratis nec introeuntes sinitis intrar

Potawatomi

kokwansukumuk kinwa we'npie'ke'ie'k, ipi kinwa pe'nisiuk, e'nume'kasie'k! kikupakwumwawa kininwuk shpumuk iw okumauwun, cocke' kinwa tpinwe' kpitike'sim, coke' kitine'nmasiwak wanmupitike'cuk e'wi pitike'wat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia circuitis mare et aridam ut faciatis unum proselytum et cum fuerit factus facitis eum filium gehennae duplo quam vo

Potawatomi

ko kwansukumuk si kinwa we'npie'ke'ie'k, ipi kinwa pe'nisiuk, e'nume'kasiuk! kiwtashkanawa i kcukum, ipi iki, e'wimkowe'k nkot, wawitokwe'k, pic ci witokone'k, nishuk wusimi kitishawa win, onicansumkot shi namkumuk, ici kinwa e'shwe'psie'k.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia similes estis sepulchris dealbatis quae a foris parent hominibus speciosa intus vero plena sunt ossibus mortuorum et omni spurciti

Potawatomi

kokwansukumuk kinwa, we'npie'ke'ie'k ipi kinwa pe'nisiuk, e'nume'kasie'k! ke'cwa kinwa e'shnakwse'ie'k i wapshkickate'k cipe'‘okumkwe'n, we'we'ni e'mnwapme'nakwuk sakici iukwan shi ca‘wi pic iukwan moshkine'ton ne'pcukninwuk otoknimwan, ipi caye'k wanakwuk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia decimatis mentam et anethum et cyminum et reliquistis quae graviora sunt legis iudicium et misericordiam et fidem haec oportuit facere et illa non omitter

Potawatomi

kokwansukumuk kinwa we'npie'ke'ie'k, ipi kinwa, pe'nisiuk, e'nume'kasie'k! me'tatsukin kitpumakin, i minit ipi e'nis, ipi kumin, ici kiswe'tonawa ke'c pite'ntakwukin, i tpakwnuke'e'wun; shuwe'ntuwun, ipi te'pwe'ne'ntumwun; noti si i e'ni takitotme'k; coci ktakinkitsinawan i nomkukipin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,746,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK