Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in quo et his qui in carcere erant spiritibus veniens praedicavi
în care s-a dus să propovăduiască duhurilor din închisoare,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alii vero ludibria et verbera experti insuper et vincula et carcere
alţii au suferit batjocuri, bătăi, lanţuri şi închisoare;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum venissent autem ministri et aperto carcere non invenissent illos reversi nuntiaverun
aprozii, la venirea lor, nu i-au găsit în temniţă. s'au întors şi au spus astfel:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
exeuntes autem de carcere introierunt ad lydiam et visis fratribus consolati sunt eos et profecti sun
ei au ieşit din temniţă, şi au intrat în casa lidiei; şi, dupăce au văzut şi mîngîiat pe fraţi, au plecat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et petrus quidem servabatur in carcere oratio autem fiebat sine intermissione ab ecclesia ad deum pro e
deci petru era păzit în temniţă, şi biserica nu înceta să înalţe rugăciuni către dumnezeu pentru el.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adveniens autem quidam nuntiavit eis quia ecce viri quos posuistis in carcere sunt in templo stantes et docentes populu
cineva a venit şi le -a spus: ,,iată că oamenii, pe cari i-aţi băgat în temniţă, stau în templu, şi învaţă pe norod.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quem cum adprehendissent philisthim statim eruerunt oculos eius et duxerunt gazam vinctum catenis et clausum in carcere molere fecerun
filistenii l-au apucat, şi i-au scos ochii; l-au pogorît la gaza, şi l-au legat cu nişte lanţuri de aramă. el învîrtea la rîşniţă în temniţă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse enim herodes misit ac tenuit iohannem et vinxit eum in carcere propter herodiadem uxorem philippi fratris sui quia duxerat ea
căci irod însuş trimesese să prindă pe ioan, şi -l legase în temniţă, din pricina irodiadei, nevasta fratelui său filip, pentrucă o luase de nevastă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
annuens autem eis manu ut tacerent enarravit quomodo dominus eduxisset eum de carcere dixitque nuntiate iacobo et fratribus haec et egressus abiit in alium locu
petru le -a făcut semn cu mîna să tacă, le -a istorisit cum îl scosese domnul din temniţă, şi a zis: ,,spuneţi lucrul acesta lui iacov şi fraţilor.`` apoi a ieşit, şi s'a dus într'alt loc.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus dedit te sacerdotem pro ioiadae sacerdote ut sis dux in domo domini super omnem virum arrepticium et prophetantem ut mittas eum in nervum et in carcere
,domnul te -a pus preot în locul preotului iehoiada, ca să priveghezi în casa domnului peste toţi nebunii şi peste toţi cei ce se dau drept prooroci, că să -i arunci în butuci şi în fiare.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem vadis cum adversario tuo ad principem in via da operam liberari ab illo ne forte trahat te apud iudicem et iudex tradat te exactori et exactor mittat te in carcere
cînd te duci cu pîrîşul tău înaintea judecătorului, pe drum caută să scapi de el; ca nu cumva să te tîrască înaintea judecătorului, judecătorul să te dea pe mîna temnicerului, şi temnicerul să te arunce în temniţă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum consummati fuerint mille anni solvetur satanas de carcere suo et exibit et seducet gentes quae sunt super quattuor angulos terrae gog et magog et congregabit eos in proelium quorum numerus est sicut harena mari
cînd se vor împlini cei o mie de ani, satana va fi deslegat;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: