Results for chanaan translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

chanaan

Romanian

canaan

Last Update: 2014-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

chanaan vero genuit sidonem primogenitum et het

Romanian

canaan a născut pe sidon, întîiul lui născut, şi pe het,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ait maledictus chanaan servus servorum erit fratribus sui

Romanian

si a zis: ,,blestemat să fie canaan! să fie robul robilor fraţilor lui!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dicens tibi dabo terram chanaan funiculum hereditatis vestra

Romanian

tu adăpi la ele toate fiarele cîmpului; în ele îşi potolesc setea măgarii sălbatici.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

probans quoque quod non libenter aspiceret filias chanaan pater suu

Romanian

esau a înţeles astfel că fetele lui canaan nu -i plăceau tatălui său isaac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

qui ascendentes ex aegypto venerunt in terram chanaan ad patrem suum iaco

Romanian

ei au ieşit din egipt, şi au ajuns în ţara canaanului, la tatăl lor iacov.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dilatet deus iafeth et habitet in tabernaculis sem sitque chanaan servus eiu

Romanian

dumnezeu să lărgească locurile stăpînite de iafet, iafet să locuiască în corturile lui sem, Şi canaan să fie robul lor!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et destruens gentes septem in terra chanaan sorte distribuit eis terram eoru

Romanian

Şi, dupăce a nimicit şapte popoare în ţara canaanului, le -a dat de moştenire pămîntul lor, pentru aproape patru sute cincizeci de ani.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Romanian

Şi-au luat şi turmele şi averile, pe cari le agonisiseră în ţara canaanului. Şi iacov s'a dus în egipt, cu toată familia lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

audivitque chananeus rex arad qui habitabat ad meridiem in terra chanaan venisse filios israhe

Romanian

Împăratul aradului, cananitul, care locuia în partea de miazăzi a ţării canaanului, a aflat de sosirea copiilor lui israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

contra mambre in terra chanaan quam emit abraham cum agro ab ephron hettheo in possessionem sepulchr

Romanian

în peştera din ogorul macpela, care este faţă în faţă cu mamre, în ţara canaan. acesta este ogorul, pe care l -a cumpărat avraam de la hetitul efron, ca moşie de înmormîntare.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ad meridiem vero sunt evei omnis terra chanaan et maara sidoniorum usque afeca et terminos amorre

Romanian

începînd dela miazăzi, toată ţara cananiţilor, şi meara, care este a sidoniţilor, pînă la afec, pînă la hotarul amoriţilor;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

abram habitavit in terra chanaan loth moratus est in oppidis quae erant circa iordanem et habitavit in sodomi

Romanian

avram a locuit în ţara canaan, iar lot a locuit în cetăţile din cîmpie, şi şi -a întins corturile pînă la sodoma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

fecit quoque sibi sedecias filius chanaan cornua ferrea et ait haec dicit dominus his ventilabis syriam donec deleas ea

Romanian

zedechia, fiul lui chenaana, îşi făcuse nişte coarne de fer, şi a zis: ,,aşa vorbeşte domnul: ,cu coarnele acestea vei bate pe sirieni pînă îi vei nimici.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

accessit autem sedecias filius chanaan et percussit micheam in maxillam et dixit mene ergo dimisit spiritus domini et locutus est tib

Romanian

atunci zedechia, fiul lui chenaana, apropiindu-se, a lovit pe mica peste obraz, şi a zis: ,,pe unde a ieşit duhul domnului din mine ca să-ţi vorbească?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et portantes eum in terram chanaan sepelierunt in spelunca duplici quam emerat abraham cum agro in possessionem sepulchri ab ephron hettheo contra faciem mambr

Romanian

l-au dus în ţara canaan şi l-au îngropat în peştera din ogorul macpela, pe care -l cumpărase avraam dela hetitul efron, ca moşie de înmormîntare, şi care este faţă în faţă cu mamre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ad peregrinandum in terra tua venimus quoniam non est herba gregibus servorum tuorum ingravescente fame in regione chanaan petimusque ut esse nos iubeas servos tuos in terra gesse

Romanian

Şi au mai zis lui faraon: ,,noi am venit ca să locuim o vreme aici în ţară, pentrucă nu mai este păşune pentru oile robilor tăi, şi este o mare foamete în ţara canaanului; îngăduie dar robilor tăi să locuiască în ţinutul gosen.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

a fluvio turbido qui inrigat aegyptum usque ad terminos accaron contra aquilonem terra chanaan quae in quinque regulos philisthim dividitur gazeos azotios ascalonitas gettheos et accaronita

Romanian

dela Şihor, care curge înaintea egiptului, pînă la hotarul ecronului la miazănoapte, ţinut care trebuie socotit drept cananit, şi care este stăpînit de cei cinci domnitori ai filistenilor: cel din gaza, cel din asdod, cel din ascalon, cel din gat şi cel din ecron, şi de aviţi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et effuderunt sanguinem innocentem sanguinem filiorum suorum et filiarum *suarum; quas sacrificaverunt sculptilibus chanaan et interfecta est terra in sanguinibu

Romanian

egiptenii s'au bucurat de plecarea lor, căci îi apucase groaza de ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

tulit itaque thare abram filium suum et loth filium aran filium filii sui et sarai nurum suam uxorem abram filii sui et eduxit eos de ur chaldeorum ut irent in terram chanaan veneruntque usque haran et habitaverunt ib

Romanian

terah a luat pe fiul său avram, şi pe lot, fiul lui haran, fiul fiului său, şi pe sarai, noru-sa, nevasta fiului său avram. au ieşit împreună din ur din haldea, ca să meargă în ţara canaan. au venit pînăla haran, şi s'au aşezat acolo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,740,284,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK