Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mihi
mie îmi convine
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dic mihi quo cras profectura sis
tell me what you're stretching out tomorrow
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da mihi pacem
gib mir frieden
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunquam suade mihi vana
never persuade me vain
Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bene est mihi, quia tibi bene est
mie îmi convine
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bene est mihi , quia tibi bene est .
e bine pentru mine, pentru că este bine pentru tine.
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accedens autem tribunus dixit illi dic mihi tu romanus es at ille dixit etia
Şi cînd a venit căpitanul, a zis lui pavel: ,,spune-mi, eşti roman?`` ,,da``, i -a răspuns el.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ei heliseus vade dic ei sanaberis porro ostendit mihi dominus quia morte morietu
elisei i -a răspuns: ,,du-te şi spune -i: ,te vei tămădui`, măcar că domnul mi -a descoperit că va muri.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit autem ei petrus dic mihi si tanti agrum vendidistis at illa dixit etiam tant
petru i -a zis: ,,spune-mi, cu atît aţi vîndut moşioara?`` ,,da``, a răspuns ea, ,,cu atîta.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non me rebus sed mihi res subigere conor
cerco di non mi fare sottomettere alla situazione, ma devo fare
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dic ergo obsecro te quod soror mea sis ut bene sit mihi propter te et vivat anima mea ob gratiam tu
spune, rogu-te, că eşti sora mea, ca să-mi meargă bine din pricina ta, şi sufletul meu să trăiască datorită ţie.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
botrus cypri dilectus meus mihi in vineis engadd
prea iubitul meu îmi este ca un mănunchi de mir, care se odihneşte între ţîţele mele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc dicis mihi vade et dic domino tuo adest helia
Şi acum zici: ,du-te, şi spune stăpînului tău: ,iată că a venit ilie`!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no
spune-ne dar, ce crezi? se cade să plătim bir cezarului sau nu?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc tu dicis vade et dic domino tuo adest helias ut interficiat m
Şi acum tu zici: ,du-te şi spune stăpînului tău: ,iată că a venit ilie`! el mă va ucide.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui dixit heliseus quid vis ut faciam tibi dic mihi quid habes in domo tua at illa respondit non habeo ancilla tua quicquam in domo mea nisi parum olei quo unguea
elisei i -a zis: ,,ce pot să fac pentru tine? spune-mi ce ai acasă?`` ea a răspuns: ,,roaba ta n'are acasă decît un vas cu untdelemn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait autem quidam ei de turba magister dic fratri meo ut dividat mecum hereditate
unul din mulţime a zis lui isus: ,,Învăţătorule, spune fratelui meu să împartă cu mine moştenirea noastră.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala
iudeii l-au înconjurat, şi i-au zis: ,,pînă cînd ne tot ţii sufletele în încordare? dacă eşti hristosul, spune-ne -o desluşit.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait mihi dominus dic ad eos nolite ascendere neque pugnetis non enim sum vobiscum ne cadatis coram inimicis vestri
domnul mi -a zis: ,,spune-le: ,nu vă suiţi şi nu vă luptaţi, căci eu nu sînt în mijlocul vostru; nu căutaţi să fiţi bătuţi de vrăjmaşii voştri.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque descenderent in extrema parte civitatis samuhel dixit ad saul dic puero ut antecedat nos et transeat tu autem subsiste paulisper ut indicem tibi verbum domin
cînd s'au pogorît la marginea cetăţii, samuel a zis lui saul: ,,spune slugii tale să treacă înaintea noastră``. Şi sluga a trecut înainte. ,,opreşte-te acum``, a zis iarăş samuel, ,,şi-ţi voi face cunoscut cuvîntul lui dumnezeu``.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: