Results for dimiserat translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

dimiserat

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

populo autem qui relictus erat in terra iuda quem dimiserat nabuchodonosor rex babylonis praefecit godoliam filium ahicham filii sapha

Romanian

Şi nebucadneţar, împăratul babilonului, a pus pe poporul care mai rămăsese, şi pe care -l lăsase în ţara lui iuda, supt porunca lui ghedalia, fiul lui ahicam, fiul lui Şafan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

statim pueri david et ioab venerunt caesis latronibus cum praeda magna nimis abner autem non erat cum david in hebron quia iam dimiserat eum et profectus fuerat in pac

Romanian

ioab şi oamenii lui david s'au întors dela urmărirea unei cete, şi au adus cu ei o mare pradă. abner nu mai era la david în hebron, căci david îi dăduse drumul, şi plecase în pace.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

operueruntque universam superficiem terrae vastantes omnia devorata est igitur herba terrae et quicquid pomorum in arboribus fuit quae grando dimiserat nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta aegypt

Romanian

au acoperit toată faţa pămîntului, de nu se mai vedea pămîntul; au mîncat toată iarba depe pămînt şi tot rodul pomilor, tot ce lăsase piatra; şi n'a rămas nimic verde în copaci, nici în iarba de pe cîmp, în toată ţara egiptului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran

Romanian

leviţii şi tot iuda au împlinit toate poruncile pe cari le dăduse preotul iehoiada. Şi-au luat fiecare oamenii lui, pe cei ce intrau în slujbă şi pe ceice ieşeau din slujbă în ziua sabatului; căci preotul iehoiada nu scutise pe niciuna din cete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,327,018 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK