Results for exaudiam translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

exaudiam

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

et invocabitis me et ibitis et orabitis me et exaudiam vo

Romanian

voi mă veţi chema, şi veţi pleca; mă veţi ruga, şi vă voi asculta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient m

Romanian

atunci mă vor chema, şi nu voi răspunde; mă vor căuta, şi nu mă vor găsi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eritque antequam clament ego exaudiam adhuc illis loquentibus ego audia

Romanian

Înainte ca să mă cheme, le voi răspunde; înainte ca să isprăvească vorba, îi voi asculta!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

clama ad me et exaudiam te et adnuntiabo tibi grandia et firma quae nesci

Romanian

,cheamă-mă, şi-ţi voi răspunde; şi îţi voi vesti lucruri mari, lucruri ascunse, pe cari nu le cunoşti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eu

Romanian

Înveseleşte-ne tot atîtea zile cîte ne-ai smerit, tot atîţia ani cît am văzut nenorocirea!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est sicut locutus est et non audierunt sic clamabunt et non exaudiam dicit dominus exercituu

Romanian

cînd chema el, ei n'au vrut s'asculte: ,,de aceea nici eu n'am vrut s'ascult, cînd au chemat ei, zice domnul oştirilor.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ephraim quid mihi ultra idola ego exaudiam et dirigam eum ego ut abietem virentem ex me fructus tuus inventus es

Romanian

cine este înţelept, să ia seama la aceste lucruri! cine este priceput, să le înţeleagă! căci căile domnului sînt drepte; şi cei drepţi umblă pe ele, dar cei răzvrătiţi cad pe ele

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo

Romanian

cei nenorociţi şi cei lipsiţi caută apă, şi nu este; li se usucă limba de sete. eu, domnul, îi voi asculta; eu, dumnezeul lui israel, nu -i voi părăsi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum ieiunaverint non exaudiam preces eorum et si obtulerint holocaustomata et victimas non suscipiam ea quoniam gladio et fame et peste ego consumam eo

Romanian

căci, chiar dacă vor posti, tot nu le voi asculta rugăciunile, şi chiar dacă vor aduce arderi de tot şi jertfe de mîncare, nu le voi primi; ci vreau să -i nimicesc cu sabia, cu foametea şi cu ciuma.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu ergo noli orare pro populo hoc et ne adsumas pro eis laudem et orationem quia non exaudiam in tempore clamoris eorum ad me in tempore adflictionis eoru

Romanian

,tu însă, nu mijloci pentru poporul acesta, nu înălţa nici cereri nici rugăciuni pentru ei; căci nu -i voi asculta nicidecum, cînd mă vor chema din pricina nenorocirii lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et confortabo domum iuda et domum ioseph salvabo et convertam eos quia miserebor eorum et erunt sicut fuerunt quando non proieceram eos ego enim dominus deus eorum et exaudiam eo

Romanian

voi întări casa lui iuda, şi voi izbăvi casa lui iosif; îi voi aduce înapoi, căci mi-este milă de ei, şi vor fi ca şi cînd niciodată nu i-aş fi lepădat; căci eu sînt domnul, dumnezeul lor, şi -i voi asculta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

conversus autem populus meus super quos invocatum est nomen meum deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis et ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eoru

Romanian

dacă poporul meu peste care este chemat numele meu se va smeri, se va ruga, şi va căuta faţa mea, şi se va abate dela căile lui rele, -îl voi asculta din ceruri, îi voi ierta păcatul, şi -i voi tămădui ţara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,464,463 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK