Results for quaesierunt translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

quaesierunt

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam introibunt in inferiora terra

Romanian

nu vă încredeţi în asuprire, şi nu vă puneţi nădejdea zădarnică în răpire; cînd cresc bogăţiile, nu vă lipiţi inima de ele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdoti

Romanian

Şi-au căutat însemnarea în cărţile spiţelor de neam, dar n'au găsit -o. de aceea, au fost îndepărtaţi dela preoţie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hii quaesierunt scripturam suam in censu et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdoti

Romanian

Şi-au căutat cartea spiţelor neamului lor, dar n'au găsit -o. de aceea au fost daţi afară din preoţie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et qui avertuntur de post tergum domini et qui non quaesierunt dominum nec investigaverunt eu

Romanian

pe cei ce s'au abătut dela domnul, şi pe cei ce nu caută pe domnul, nici nu întreabă de el.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia stulte egerunt pastores et dominum non quaesierunt propterea non intellexerunt et omnis grex eorum dispersus es

Romanian

păstorii s'au prostit, n'au căutat pe domnul; pentru aceea n'au propăşit, şi li se risipesc toate turmele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et humiliabitur superbia israhel in facie eius nec reversi sunt ad dominum deum suum et non quaesierunt eum in omnibus hi

Romanian

măcar că mîndria lui israel mărturiseşte împotriva lui, tot nu se întorc la domnul, dumnezeul lor, şi tot nu -l caută, cu toate aceste pedepse!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

coph vocavi amicos meos et ipsi deceperunt me sacerdotes mei et senes mei in urbe consumpti sunt quia quaesierunt cibum sibi ut refocilarent animam sua

Romanian

mi-am chemat prietenii, dar m'au înşelat, preoţii şi bătrînii mei au murit în cetate, căutînd hrană, ca să-şi ţină viaţa.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adplicuit tribum beniamin et cognationes eius et cecidit cognatio metri et pervenit usque ad saul filium cis quaesierunt ergo eum et non est inventu

Romanian

a apropiat seminţia lui beniamin pe familii, şi a ieşit la sorţ familia lui matri. apoi a ieşit la sorţ saul, fiul lui chis. l-au căutat, dar nu l-au găsit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et pandent ea ad solem et lunam et omnem militiam caeli quae dilexerunt et quibus servierunt et post quae ambulaverunt et quae quaesierunt et adoraverunt non colligentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erun

Romanian

le vor întinde în faţa soarelui, în faţa lunii, şi în faţa întregei oştiri a cerurilor, pe cari i-au iubit ei, cărora le-au slujit, pe cari i-au urmat, pe cari i-au căutat şi înaintea cărora s'au închinat. nu le vor mai strînge, nici nu le vor mai îngropa, şi se vor face gunoi pe pămînt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vivo ego dicit dominus deus quia pro eo quod facti sunt greges mei in rapinam et oves meae in devorationem omnium bestiarum agri eo quod non esset pastor neque enim quaesierunt pastores gregem meum sed pascebant pastores semet ipsos et greges meos non pasceban

Romanian

,,pe viaţa mea, zice domnul dumnezeu, pentrucă oile mele au ajuns de jaf şi sînt prada tuturor fiarelor cîmpului, din lipsă de păstor, pentrucă păstorii mei n'au nicio grijă de oile mele, ci se păşteau numai pe ei înşişi, şi nu păşteau oile mele``, -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,712,964,517 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK