From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapientia et doctrina stabilitas
înțelepciune, stabilitate a cunoașterii
Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapientia et doctrina
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sapientia et virtus
puterea și înțelepciunea
Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scientia et doctrina in posterum
doctrina et scientia în posterium
Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudenti
pe care l -a răspîndit din belşug peste noi, prin orice fel de înţelepciune şi de pricepere;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti
la bătrîni se găseşte înţelepciunea, şi într'o viaţă lungă e priceperea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudie
Înţelepciunea se odihneşte într'o inimă pricepută, dar în mijlocul celor nesocotiţi ea se dă de gol. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia
la dumnezeu este înţelepciunea şi puterea; sfatul şi priceperea ale lui sînt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia dei erat in ill
iar pruncul creştea şi se întărea; era plin de înţelepciune, şi harul lui dumnezeu era peste el.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget cord
pe buzele omului priceput se află înţelepciunea, dar nuiaua este pentru spatele celui fără minte. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit homini ecce timor domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegenti
apoi a zis omului: ,iată, frica de domnul, aceasta este înţelepciunea; depărtarea de rău, este pricepere.`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dices ei haec dicit dominus deus tu signaculum similitudinis plenus sapientia et perfectus decor
,,fiul omului, fă un cîntec de jale asupra împăratului tirului, şi spune -i: ,aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ajunsesei la cea mai înaltă desăvîrşire, erai plin de înţelepciune, şi desăvîrşit în frumuseţă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu
toţi cei ce sînt supt jugul robiei, să socotească pe stăpînii lor vrednici de toată cinstea, ca numele lui dumnezeu şi învăţătura să nu fie vorbite de rău.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun
daniel a luat cuvîntul şi a zis: ,,binecuvîntat să fie numele lui dumnezeu, din vecinicie în vecinicie! a lui este înţelepciunea şi puterea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame
şi au zis: ,,amin.`` ,,a dumnezeului nostru, să fie lauda, slava, înţelepciunea, mulţămirile, cinstea, puterea şi tăria, în vecii vecilor! amin.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo et nos ex qua die audivimus non cessamus pro vobis orantes et postulantes ut impleamini agnitione voluntatis eius in omni sapientia et intellectu spirital
de aceea şi noi, din ziua cînd am auzit aceste lucruri, nu încetăm să ne rugăm pentru voi, şi să cerem să vă umpleţi de cunoştinţa voiei lui, în orice fel de înţelepciune şi pricepere duhovnicească;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu
Înţelepciunea şi priceperea îţi sînt date. Îţi voi da, pe deasupra, bogăţii, averi şi slavă, cum n'a mai avut niciodată niciun împărat înaintea ta, şi cum nici nu va mai avea după tine.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et observabitis et implebitis opere haec est enim vestra sapientia et intellectus coram populis ut audientes universa praecepta haec dicant en populus sapiens et intellegens gens magn
să le păziţi şi să le împliniţi; căci aceasta va fi înţelepciunea şi priceperea voastră înaintea popoarelor, cari vor auzi vorbindu-se de toate aceste legi şi vor zice: ,,acest neam mare este un popor cu totul înţelept şi priceput!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
super sermonibus tuis et super sapientia tua et non credebam narrantibus mihi donec ipsa veni et vidi oculis meis et probavi quod media pars mihi nuntiata non fuerit maior est sapientia et opera tua quam rumor quem audiv
dar nu credeam, pînă n'am venit şi n'am văzut cu ochii mei. Şi iată că nici pe jumătate nu mi s'a spus. tu ai mai multă înţelepciune şi propăşire de cît am auzit mergîndu-ţi faima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: