Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in animo superi tanta ira erat?
cererea liderilor
Last Update: 2022-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tanta passi estis sine causa si tamen sine caus
În zădar aţi suferit voi atît de mult? dacă, în adevăr, e în zădar!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem tanta signa fecisset coram eis non credebant in eu
măcar că făsese atîtea semne înaintea lor, tot nu credeau în el,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc ergo domine tu es deus et locutus es ad servum tuum tanta benefici
acum, doamne, tu eşti adevăratul dumnezeu, şi tu ai vestit harul acesta robului tău.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicunt ei discipuli unde ergo nobis in deserto panes tantos ut saturemus turbam tanta
ucenicii i-au zis: ,,de unde să luăm în pustia aceasta atîtea pîni ca să săturăm atîta gloată?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecitque ut tanta esset abundantia argenti in hierusalem quanta lapidum et cedrorum praebuit multitudinem quasi sycomoros quae nascuntur in campestribu
Împăratul a făcut ca argintul să fie tot aşa de obicinuit la ierusalim ca pietrele, şi cedrii tot aşa de mulţi ca smochinii din egipt cari cresc pe cîmpie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eruperunt filii beniamin de portis gabaa et occurrentes eis tanta in illos caede baccati sunt ut decem et octo milia virorum educentium gladium prosterneren
Şi în aceeaş zi, beniamiţii le-au ieşit înainte din ghibea, şi iarăş au culcat la pămînt optsprezece mii de oameni din copiii lui israel, toţi în stare să poarte armele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rex autem salomon et universus coetus israhel et omnes qui fuerant congregati ante arcam immolabant arietes et boves absque ullo numero tanta enim erat multitudo victimaru
Împăratul solomon şi toată adunarea lui israel, chemată la el, a stătut înaintea chivotului. au jertfit oi şi boi, cari nu se pot nici socoti, nici număra, din pricina mulţimii lor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et civitas in quadro posita est et longitudo eius tanta est quanta et latitudo et mensus est civitatem de harundine per stadia duodecim milia longitudo et latitudo et altitudo eius aequalia sun
cetatea era în patru colţuri, şi lungimea ei era cît lărgimea. a măsurat cetatea cu trestia, şi a găsit aproape douăsprezece mii de prăjini. lungimea, lărgimea şi înalţimea erau deopotrivă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t
o, dumnezeul nostru, nu -i vei judeca tu pe ei? căci noi sîntem fără putere înaintea acestei mari mulţimi, care înaintează împotriva noastră, şi nu ştim ce să facem, dar ochii noştri sînt îndreptaţi spre tine!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fato profugus.aeneas ab oris troiae in italiam et in lavinia litora pervenit.dea luno insignem petate virum multos labores volvere impellit. in lunonis animo tanta ira erat ? tamen in italia turnum ducem bello vincit et secum matriomonio,laviniam,latini regis filiam,coniungit.suus filius ascanius albam longam condit
lavinia, de pe țărmurile troiei, de pe țărmurile italiei, și în fa până la profugus.aeneas, o notabilă pervenită petată.dea juno, adresată acum, împinge un om să treacă la munca multora. În spiritul acestei mari mânii a lui juno, a fost? cu toate acestea, liderul războiului din italia, turnus îi învinge, iar împreună cu el matriomonio, lavinia, fiica regelui latinilor, întemeiază alba longa de către ascanius, fiul coniungitului.
Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: