From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alterum
он услышал
Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unum agnum mane et alterum vesper
одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque egressa alterum maritum duxeri
и она выйдет из дома его, пойдет, и выйдет за другого мужа,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posuitque unum in bethel et alterum in da
И поставил одного в Вефиле, а другого в Дане.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alterum suspendit in patibulo ut coniectoris veritas probaretu
а главного хлебодара повесил, как истолковал им Иосиф.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce hoc inveni dicit ecclesiastes unum et alterum ut invenirem ratione
Чего еще искала душа моя, и я не нашел? – Мужчину одного из тысячия нашел, а женщину между всеми ими не нашел.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixeruntque alter ad alterum constituamus nobis ducem et revertamur in aegyptu
И сказали друг другу: поставим себе начальника и возвратимся в Египет.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivi
И подойдя к другому, он сказал то же.Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tolles quoque arietem alterum super cuius caput aaron et filii eius ponent manu
Возьми и другого овна, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову овна;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iudicari apud iniquos et non apud sancto
Как смеет кто у вас, имея дело с другим, судиться у нечестивых, а не у святых?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait autem ad alterum sequere me ille autem dixit domine permitte mihi primum ire sepelire patrem meu
А другому сказал: следуй за Мною. Тот сказал: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alterum vero agnum offeres ad vesperam iuxta ritum matutinae oblationis et iuxta ea quae diximus in odorem suavitati
другого агнца приноси вечером: с мучным даром,подобным утреннему, и с таким же возлиянием приноси его в благоухание приятное, в жертву Господу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cherub unum in summitate huius partis et cherub alterum in summitate partis alterius duos cherubin in singulis summitatibus propitiatori
одного херувима с одного конца, а другого херувима с другого конца: выдавшимися из крышки сделал херувимов с обоих концов ее;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque surrexissent viri oppidi eius mane viderunt destructam aram baal lucumque succisum et taurum alterum inpositum super altare quod tunc aedificatum era
Поутру встали жители города, и вот, жертвенник Ваалов разрушен, и дерево при нем срублено, и второй телец вознесен во всесожжение на новоустроенном жертвеннике.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad latus exterius quod ascendit ad ostium portae quae pergit ad aquilonem duae mensae et ad latus alterum ante vestibulum portae duae mensa
И у наружного бока при входе в отверстие северных ворот были два стола, и у другого бока, подле притвора у ворот, два стола.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad mortuum hominem non ingredientur ne polluantur nisi ad patrem et matrem et filium et filiam et fratrem et sororem quae alterum virum non habuit in quibus contaminabuntu
К мертвому человеку никто из них не должен подходить, чтобы не сделаться нечистым; только ради отца и матери, ради сына и дочери, брата и сестры,которая не была замужем, можно им сделать себя нечистыми.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui transtulerunt eum de curru in alterum currum qui sequebatur eum more regio et asportaverunt in hierusalem mortuusque est et sepultus in mausoleo patrum suorum et universus iuda et hierusalem luxerunt eu
И свели его слуги его с колесницы, и посадили его в другую повозку, которая была у него, и отвезли его в Иерусалим. И умер он, и похоронен в гробницах отцов своих. И вся Иудея и Иерусалим оплакали Иосию.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aedificavit quoque agens industrie omnem murum qui fuerat dissipatus et extruxit turres desuper et forinsecus alterum murum instauravitque mello in civitate david et fecit universi generis armaturam et clypeo
И ободрился он, и восстановил всю обрушившуюся стену, и поднял ее до башни, и извне построил другую стену, и укрепил Милло в городе Давидовом, и наготовил множество оружия и щитов.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vulgo dicitur si dimiserit vir uxorem suam et recedens ab eo duxerit virum alterum numquid revertetur ad eam ultra numquid non polluta et contaminata erit mulier illa tu autem fornicata es cum amatoribus multis tamen revertere ad me dicit dominu
Говорят: „если муж отпустит жену свою, и она отойдет от него и сделаетсяженою другого мужа, то может ли она возвратиться к нему? Не осквернилась ли бы этим страна та?" А ты со многими любовниками блудодействовала, – и однако же возвратись ко Мне, говорит Господь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting