Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oculus non vidit, nec auris audivit
the eye has not seen, nor the ear heard
Last Update: 2023-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
illa ut audivit surgit cito et venit ad eu
Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi
и что Он видел и слышал, о том и свидетельствует; и никто не принимает свидетельства Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivit autem thou rex emath quod percussisset david omne robur adadeze
И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазарово,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce omnia et vidit oculus meus et audivit auris mea et intellexi singul
Вот, все это видело око мое, слышало ухо мое и заметило длясебя.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivit athalia vocem currentis populi et ingressa ad turbas in templum domin
И услышала Гофолия голос бегущего народа, и пошла к народу в дом Господень.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audivit gemitum eorum ac recordatus foederis quod pepigerat cum abraham et isaac et iaco
И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adcurrens autem philippus audivit illum legentem esaiam prophetam et dixit putasne intellegis quae legi
Филипп подошел и, услышав, что он читает пророка Исаию, сказал: разумеешь ли, что читаешь?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivit rex babylonis famam eorum et dissolutae sunt manus eius angustia adprehendit eum dolor quasi parturiente
Услышал царь Вавилонский весть о них, и руки у него опустились;скорбь объяла его, муки, как женщину в родах.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivit autem filius saul quod cecidisset abner in hebron et dissolutae sunt manus eius omnisque israhel perturbatus es
И услышал Иевосфей , сын Саулов, что умер Авенир в Хевроне,и опустились руки его, и весь Израиль смутился.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu
И услышал весь Израиль о суде, как рассудил царь; и стали бояться царя, ибо увидели, что мудрость Божия в нем, чтобыпроизводить суд.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivit autem abdemelech aethiops vir eunuchus qui erat in domo regis quod misissent hieremiam in lacum porro rex sedebat in porta beniami
И услышал Авдемелех Ефиоплянин, один из евнухов, находившихся вцарском доме, что Иеремию посадили в яму; а царь сидел тогда у ворот Вениаминовых.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es
Моисей слышал, что народ плачет в семействах своих, каждый у дверей шатра своего; и сильно воспламенился гнев Господень, и прискорбно было для Моисея.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivit ahias sonitum pedum eius introeuntis per ostium et ait ingredere uxor hieroboam quare aliam esse te simulas ego autem missus sum ad te durus nuntiu
Ахия, услышав шорох от ног ее, когда она вошла в дверь, сказал: войди, жена Иеровоамова; для чего было тебе переодеваться? Я грозный посланник к тебе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audivit saul quod apparuisset david et viri qui erant cum eo saul autem cum maneret in gabaa et esset in nemore quod est in rama hastam manu tenens cunctique socii eius circumstarent eu
И услышал Саул, что Давид появился и люди, бывшие с ним. Саул сидел тогда в Гиве под дубом на горе, с копьем в руке, и все слуги его окружали его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si forte audiat dominus deus tuus universa verba rabsacis quem misit rex assyriorum dominus suus ut exprobraret deum viventem et argueret verbis quae audivit dominus deus tuus et fac orationem pro reliquiis quae reppertae sun
Может быть, услышит Господь Бог твой все слова Рабсака, которого послал царь Ассирийский, господин его, хулить Бога живаго и поносить словами, какие слышал Господь Бог твой. Принеси же молитву об оставшихся, которые находятся еще в живых.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audivit zorobabel filius salathihel et iesus filius iosedech sacerdos magnus et omnes reliquiae populi vocem dei sui et verba aggei prophetae sicut misit eum dominus deus eorum ad ipsos et timuit populus a facie domin
И послушались Зоровавель, сын Салафиилев, и Иисус, сын Иоседеков, и весь прочий народ гласа Господа Бога своего и слов Аггея пророка, как посланного Господом Богом их, и народ убоялся Господа.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: