Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bene ergo fecit deus obsetricibus et crevit populus confortatusque est nimi
За сие Бог делал добро повивальнымбабкам, а народ умножался и весьма усиливался.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
crevit igitur puer et ablactatus est fecitque abraham grande convivium in die ablactationis eiu
Дитя выросло и отнято от груди; и Авраам сделал большой пир в тот день, когда Исаак отнят был от груди.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
crevit autem puer et cum esset quaedam dies et egressus isset ad patrem suum ad messore
И подрос ребенок и в один день пошел к отцу своему, к жнецам.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum adpropinquaret autem tempus repromissionis quam confessus erat deus abrahae crevit populus et multiplicatus est in aegypt
А по мере, как приближалось время исполниться обетованию, о котором клялся Бог Аврааму, народ возрастал и умножался в Египте,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
crevit ergo iosaphat et magnificatus est usque in sublime atque aedificavit in iuda domos ad instar turrium urbesque murata
И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nonne tu vallasti eum ac domum eius universamque substantiam per circuitum operibus manuum eius benedixisti et possessio illius crevit in terr
Не Ты ли кругом оградил его и дом его и все, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
simile est grano sinapis quod acceptum homo misit in hortum suum et crevit et factum est in arborem magnam et volucres caeli requieverunt in ramis eiu
Оно подобно зерну горчичному, которое, взяв, человек посадил в саду своем; и выросло, и стало большимдеревом, и птицы небесные укрывались в ветвях его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque germinasset crevit in vineam latiorem humili statura respicientibus ramis eius ad eam et radices eius sub illa erunt facta est ergo vinea et fructificavit in palmites et emisit propagine
И оно выросло, и сделалось виноградною лозою, широкою, низкою ростом, которой ветви клонились к ней, и корни ее были под неюже, и стало виноградною лозою, и дало отрасли, и пустило ветви.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: