From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dilige et quod vis fac
love and do what you
Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ama et fac quod vis
люби и делай что хочешь
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fac quod vis
люби и делай что хочешь
Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et quod sol, non lucebit
and that the sun will not shine
Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vere scio quod ita sit et quod non iustificetur homo conpositus de
правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia timor quem timebam evenit mihi et quod verebar accidi
ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quod pertimuissent eum moabitae et impetum eius ferre non possen
и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi
и что Он видел и слышал, о том и свидетельствует; и никто не принимает свидетельства Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et illis dixit ite et vos in vineam et quod iustum fuerit dabo vobi
и им сказал: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам. Они пошли.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib
В Гаваоне явился Господь Соломону во сне ночью, и сказал Бог: проси, что дать тебе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de bamoth vallis est in regione moab in vertice phasga et quod respicit contra desertu
из Вамофа в Гай, который в земле Моава, на вершине горы Фасги, обращенной лицем к пустыне.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico tibi quia quod scimus loquimur et quod vidimus testamur et testimonium nostrum non accipiti
Истинно, истинно говорю тебе: мы говорим о том, чтознаем, и свидетельствуем о том, что видели, а вы свидетельства Нашего не принимаете.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aedificate ergo urbes parvulis vestris et caulas ac stabula ovibus ac iumentis et quod polliciti estis implet
стройте себе города для детей ваших и дворы для овец ваших и делайте, что произнесено устами вашими.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eiu
Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет, в память ее, и о том, что она сделала.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quicquid ex vinea nascitur non comedat vinum et siceram non bibat nullo vescatur inmundo et quod ei praecepi impleat atque custodia
пусть не ест ничего, что производит виноградная лоза; пусть не пьет вина и сикера и не ест ничего нечистого и соблюдает все, что я приказал ей.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque transissent helias dixit ad heliseum postula quod vis ut faciam tibi antequam tollar a te dixitque heliseus obsecro ut fiat duplex spiritus tuus in m
Когда они перешли, Илия сказал Елисею: проси, что сделать тебе, прежде нежели я буду взят от тебя. И сказал Елисей: дух, который в тебе, пусть будет на мне вдвойне.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui ille respondit nuntiata sunt mihi omnia quae feceris socrui tuae post mortem viri tui et quod dereliqueris parentes tuos et terram in qua nata es et veneris ad populum quem ante nescieba
Вооз отвечал и сказал ей: мне сказано все, чтосделала ты для свекрови своей по смерти мужа твоего, что ты оставила твоего отца и твою мать и твою родину и пришла к народу, которого ты не знала вчера и третьего дня;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum adnuntiaveris populo huic omnia verba haec et dixerint tibi quare locutus est dominus super nos omne malum grande istud quae iniquitas nostra et quod peccatum nostrum quod peccavimus domino deo nostr
Когда ты перескажешь народу сему все эти слова, и они скажут тебе: „за что изрек на нас Господь все это великое бедствие, и какая наша неправда, и какой наш грех, которым согрешили мы пред Господом Богом нашим?" –
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dicens si audieris vocem domini dei tui et quod rectum est coram eo feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius cunctum languorem quem posui in aegypto non inducam super te ego enim dominus sanator tuu
И сказал: если ты будешь слушаться гласа Господа, Бога твоего, и делать угодное пред очами Его, и внимать заповедям Его, и соблюдать все уставы Его, то не наведу на тебя ни одной из болезней, которые навел Я на Египет, ибоЯ Господь, целитель твой.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: