Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et exeuntes praedicabant ut paenitentiam ageren
Они пошли и проповедывали покаяние;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
illi autem exeuntes diffamaverunt eum in tota terra ill
А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
exeuntes autem pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen
Фарисеи же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in quamcumque civitatem intraveritis et non receperint vos exeuntes in plateas eius dicit
Если же придете в какой город и не примут вас, то, выйдя на улицу, скажите:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multi
и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu
Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
exeuntes autem de carcere introierunt ad lydiam et visis fratribus consolati sunt eos et profecti sun
Они же, выйдя из темницы, пришли к Лидии и, увидев братьев, поучали их, и отправились.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quicumque non receperint vos nec audierint vos exeuntes inde excutite pulverem de pedibus vestris in testimonium illi
И если кто не примет вас и не будет слушать вас, то, выходя оттуда, отрясите прах от ног ваших, во свидетельство на них. Истинно говорю вам: отраднее будет Содому и Гоморре в день суда, нежели тому городу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni
И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому чтобоялись.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aqui
И Он сказал им: идите. И они, выйдя, пошли в стадо свиное. И вот, все стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum venisset trans fretum in regionem gerasenorum occurrerunt ei duo habentes daemonia de monumentis exeuntes saevi nimis ita ut nemo posset transire per viam illa
И когда Он прибыл на другой берег встрану Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et concessit eis statim iesus et exeuntes spiritus inmundi introierunt in porcos et magno impetu grex praecipitatus est in mare ad duo milia et suffocati sunt in mar
Иисус тотчас позволил им. И нечистые духи, выйдя, вошли в свиней; и устремилось стадо с крутизны в море, а их было около двух тысяч; и потонули в море.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
transeuntes autem primam et secundam custodiam venerunt ad portam ferream quae ducit ad civitatem quae ultro aperta est eis et exeuntes processerunt vicum unum et continuo discessit angelus ab e
Пройдя первую и вторую стражу, они пришли к железным воротам, ведущим в город, которые сами собою отворились им: они вышли, и прошли одну улицу, и вдруг Ангела не стало с ним.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: