Results for fugerunt translation from Latin to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Russian

Info

Latin

fugerunt

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Russian

Info

Latin

dies mei velociores fuerunt cursore fugerunt et non viderunt bonu

Russian

Дни мои быстрее гонца, – бегут, не видят добра,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente

Russian

От грозного гласа Твоего побегут народы; когда восстанешь, рассеются племена,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et fugerunt berothitae in getthaim fueruntque ibi advenae usque in tempus illu

Russian

И убежали Беерофяне в Гиффаим и остались там пришельцами до сего дня.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnes autem israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum vald

Russian

И все Израильтяне, увидев этого человека, убегали от него и весьмабоялись.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnes autem israhelitae cum vidissent virum, fugerunt a facie eius timentes eum valde.

Russian

И все израильтяне, увидев этого человека, побежали от лица его, очень боясь его.

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nineve quasi piscina aquarum aquae eius ipsi vero fugerunt state state et non est qui revertatu

Russian

Ниневия со времени существования своего была как пруд, полный водою, а они бегут. „Стойте, стойте!" Но никто не оглядывается.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

a facie enim gladiorum fugerunt a facie gladii inminentis a facie arcus extenti a facie gravis proeli

Russian

ибо они от мечей бегут, от меча обнаженного и от лука натянутого, и от лютости войны.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

philisthim autem pugnabant adversum israhel et fugerunt viri israhel ante faciem philisthim et ceciderunt interfecti in monte gelbo

Russian

Филистимляне же воевали с Израильтянами, и побежали мужи Израильские от Филистимлян и пали пораженные на горе Гелвуе.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

motum est autem rursus bellum et egressus david pugnavit adversus philisthim percussitque eos plaga magna et fugerunt a facie eiu

Russian

Опять началась война, и вышел Давид, и воевал с Филистимлянами, и нанес им великое поражение, и они побежали от него.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro filii ammon videntes quod fugisset syrus ipsi quoque fugerunt abisai fratrem eius et ingressi sunt civitatem reversusque est etiam ioab in hierusale

Russian

Аммонитяне же, увидев, что Сирияне бегут, и сами побежали от Авессы, брата его, и ушли в город. И пришел Иоав в Иерусалим.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filii autem ammon videntes quod fugissent syri fugerunt et ipsi a facie abisai et ingressi sunt civitatem reversusque est ioab a filiis ammon et venit hierusale

Russian

Аммонитяне же, увидев, что Сирийцы бегут, побежали от Авессы и ушли в город. И возвратился Иоав от Аммонитян и пришел в Иерусалим.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque vidisset eos sedecias rex iuda et omnes viri bellatores fugerunt et egressi sunt nocte de civitate per viam horti regis et per portam quae erat inter duos muros et egressi sunt ad viam desert

Russian

Когда Седекия, царь Иудейский, и все военные люди увидели их, – побежали, и ночью вышли из города через царский сад в ворота между двумя стенами и пошли по дороге равнины.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et interrupta est civitas et omnes viri bellatores nocte fugerunt per viam portae quae est inter duplicem murum ad hortum regis porro chaldei obsidebant in circuitu civitatem fugit itaque per viam quae ducit ad campestria solitudini

Russian

И взят был город, и побежали все военные ночью по дороге к воротам, между двумя стенами, что подле царского сада; Халдеи же стояли вокруг города, и царь ушел дорогою к равнине.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

Russian

Сделан был пролом в город, и побежали все военные, и вышли из города ночью воротами,находящимися между двумя стенами, подле царского сада, и пошли дорогоюстепи; Халдеи же были вокруг города.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,423,169 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK