Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
venerunt et super me
Last Update: 2024-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
unde egressi venerunt in lebn
И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
transeuntesque pisidiam venerunt pamphilia
Рукоположив же им пресвитеров к каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et de aseroth venerunt in rethm
И отправились из Асирофа и расположились станом вРифме.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
egressi de ressa venerunt in ceelath
И отправились из Риссы и расположились станом вКегелафе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
poe te vel magi
poe you or magi
Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressique de baneiacan venerunt in montem gadga
И отправились из Бене-Яакана и расположились станомв Хор-Агидгаде.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi excusso pulvere pedum in eos venerunt iconiu
Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressi de elmondeblathaim venerunt ad montes abarim contra nab
И отправились из Алмон-Дивлафаима и расположились станом на горах Аваримских пред Нево.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et de oboth venerunt in ieabarim quae est in finibus moabitaru
И отправились из Овофа и расположились станом вИйм-Авариме, на пределах Моава.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et venerunt in hierusalem mense quinto ipse est annus septimus regi
И пришел он в Иерусалим в пятый месяц, – в седьмой же год царя.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congregati ergo universi maiores natu israhel venerunt ad samuhel in ramath
И собрались все старейшины Израиля, и пришли к Самуилу в Раму,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit itaque rex ad ioseph pater tuus et fratres tui venerunt ad t
И сказал фараон Иосифу: отец твой и братья твои пришли к тебе;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absconditus est ergo david in agro et venerunt kalendae et sedit rex ad comedendum pane
И скрылся Давид на поле. И наступило новомесячие, и сел царьобедать.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque pertransissent iordanem venerunt in aroer ad dextram urbis quae est in valle ga
И перешли они Иордан и остановились в Ароере, на правой стороне города, который среди долины Гадовой, к Иазеру;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congregatusque iudas ad precandum dominum sed et omnes de urbibus suis venerunt ad obsecrandum eu
И собрались Иудеи просить помощи у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimissi autem venerunt ad suos et adnuntiaverunt eis quanta ad eos principes sacerdotum et seniores dixissen
Быв отпущены, они пришли к своим и пересказали, что говорили им первосвященники и старейшины.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congregatique sunt philisthim et venerunt et castrametati sunt in sunam congregavit autem et saul universum israhel et venit in gelbo
И собрались Филистимляне и пошли и стали станом в Сонаме; собрал и Саул весь народ Израильский, и сталистаном на Гелвуе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etenim facitis illud in omnes fratres in universa macedonia rogamus autem vos fratres ut abundetis magi
ибо вы так и поступаете со всеми братиями по всей Македонии. Умоляем же вас, братия, более преуспевать
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondens danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare reg
Даниил отвечал царю и сказал: тайны, о которой царь спрашивает, не могут открыть царю ни мудрецы, ни обаятели, нитайноведцы, ни гадатели.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: