Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rhizoma filicis maris
семя льна
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fluctus ventum exstinguunt.
Волны гасят ветер.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et venerunt trans fretum maris in regionem gerasenoru
И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecoru
и будет приморская страна пастушьим овчарником и загоном для скота.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie
Вот, Он распространяет над ним свет Свой и покрывает дно моря.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et transibit in maris freto et percutiet in mari fluctus et confundentur omnia profunda fluminis et humiliabitur superbia assur et sceptrum aegypti recede
И пройдет бедствие по морю, и поразит волны морские, и иссякнут все глубины реки, и смирится гордость Ассура, и скипетр отнимется у Египта.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un
Подле границы Дана, от восточного края до западного, это один удел Асиру.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elmelech et amaad et messal et pervenit usque ad carmelum maris et siorlabanat
Аламелех, Амад и Мишал; и примыкает предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор-Ливнафу;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi usque huc venies et non procedes amplius et hic confringes tumentes fluctus tuo
и сказал: доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedixitque eis dicens crescite et multiplicamini et replete aquas maris avesque multiplicentur super terra
И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abietibus de sanir extruxerunt te cum omnibus tabulatis maris cedrum de libano tulerunt ut facerent tibi malu
из Сенирских кипарисов устроили все помосты твои; брали с Ливанакедр, чтобы сделать на тебе мачты;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
classem quoque fecit rex salomon in asiongaber quae est iuxta ahilam in litore maris rubri in terra idume
Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе, на берегу Чермного моря, в земле Идумейской.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erubesce sidon ait enim mare fortitudo maris dicens non parturivi et non peperi et non enutrivi iuvenes nec ad incrementum perduxi virgine
Устыдись, Сидон; ибо вот что говорит море, крепость морская: „как бы ни мучилась я родами и ни рождала, и ни воспитывала юношей, ни возращала девиц".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ab oriente vero erit initium mare salsissimum usque ad extrema iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem iordanem fluviu
Пределом же к востоку море Соленое, до устья Иордана; а предел с северной стороны начинается от залива моря, от устья Иордана;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congregans hominem et pecus congregans volatile caeli et pisces maris et ruinae impiorum erunt et disperdam homines a facie terrae dicit dominu
истреблю людей и скот, истреблю птиц небесных и рыб морских, и соблазны вместе с нечестивыми; истреблю людей с лица земли, говорит Господь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedixitque illis deus et ait crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus quae moventur super terra
И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me ergo non timebitis ait dominus et a facie mea non dolebitis qui posui harenam terminum mari praeceptum sempiternum quod non praeteribit et commovebuntur et non poterunt et intumescent fluctus eius et non transibunt illu
Меня ли вы не боитесь, говорит Господь, предо Мною ли не трепещете? Я положил песок границею морю, вечным пределом, которого не перейдет; и хотя волны его устремляются, но превозмочь не могут; хотя они бушуют, но переступить его не могут.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: