Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de militibus romanis magnus
римские солдаты
Last Update: 2016-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mortui a romanis cremabantur
Мертвые были сожжены римлянами
Last Update: 2016-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ille vir a romanis in exsilium pellitur
Этот человек был изгнан римлянами
Last Update: 2022-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam ob rem cicero a romanis pater patriae nominatus est
Цицерон говорил о побуждениях многих людей, и страна была освобождена от предателя Катилины.
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quidam cum pueris nonnullis in castra romana intrat et romanis dicit
касается и Фалискуда римлян, говорит он, некоторых римских лагерей с мальчиками в некоторых странах в
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in epistula tua multa via de vita tua et de amicis tuis romanis nobis scribis
В послании много способов вашей жизни с друзьями, и мы пишем римлянам.
Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de bellis romanis cum variis gentibus italiae romani diuturna bella gerebant
Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caesar tuba signum dat militibus suis at question ex oppido aducit dat militibus suis at question ex oppido aducit
césar donne le signal de la trompette
Last Update: 2022-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin
Я отвечал им, что у Римлян нет обыкновения выдавать какого-нибудь человека на смерть, прежде нежели обвиняемый будет иметь обвинителей налицо и получит свободузащищаться против обвинения.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est ergo cum conpletum esset holocaustum praecepit hieu militibus et ducibus suis ingredimini et percutite eos nullus evadat percusseruntque eos ore gladii et proiecerunt milites et duces et ierunt in civitatem templi baa
Когда кончено было всесожжение, сказал Ииуй скороходам и начальникам: пойдите, бейте их, чтобы ни один не ушел. И поразили их острием меча и бросили их скороходы и начальники, и пошли в город, где было капище Ваалово.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inter dominum et servum nulla amicitia esse potest. 4. quis vestrum fabulam narratam recitare potest? 5. nec servire ulli possumus nec imperare cupimus. 6. cur ei pueri ad januam stant. 7. filiam meam ei viro trado. 8. causa illius morbi a medicis inveniri non potest. 9. eloquentia viris ornamento est. 10. illi vir a romanis in exsilium pellitur. 11. illi agricolae silvam caedunt. 12. multos inimicos romani in ea pugna occidunt. 13. velle atque facere non est idem.
Между господином и рабом не может быть дружбы. 4. Кто может рассказать вашу историю? Мы не можем ни служить никому, ни желать править. 6. Почему мальчики стоят у дверей к нему? 7. Отдаю дочку мужу. 8. Врачи не могут найти причину этого заболевания. 9. Красноречие - украшение для мужчин. 10. Римляне изгнали этого человека в изгнание. 11. Те фермеры вырубают лес. 12. В этой битве римляне убивают множество врагов. 13. Желать и делать - не одно и то же.
Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: