Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
idque legis vicem obtĭnet,
И это занимает место закона
Last Update: 2017-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque saul benedicti vos a domino quia doluistis vicem mea
И сказал им Саул: благословенны вы у Господа за то, что пожалели омне;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thau reddes eis vicem domine iuxta opera manuum suaru
Воздай им, Господи, по делам рук их;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde
По мере возмездия, по этой мере Он воздаст противникам Своим – яростью, врагам Своим – местью, островам воздаст должное.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idcirco ecce ego ostendam eis per vicem hanc ostendam eis manum meam et virtutem meam et scient quia nomen mihi dominu
Посему, вот Я покажу им ныне, покажу им руку Мою и могущество Мое, и узнают, что имя Мое - Господь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si qua autem vidua filios aut nepotes habet discant primum domum suam regere et mutuam vicem reddere parentibus hoc enim acceptum est coram de
Если же какая вдовица имеет детей или внучат, то онипрежде пусть учатся почитать свою семью и воздавать должное родителям, ибо сие угодно Богу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc igitur si recte et absque peccato constituistis super vos regem abimelech et bene egistis cum hierobbaal et cum domo eius et reddidistis vicem beneficiis eius qui pugnavit pro vobi
Итак смотрите, по истине ли и по правде ли вы поступили, поставив Авимелеха царем? И хорошо ли вы поступили с Иероваалом и домом его, и сообразноли с его благодеяниями поступили вы?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam coniurastis omnes adversum me et non est qui mihi renuntiet maxime cum et filius meus foedus iunxerit cum filio isai non est qui vicem meam doleat ex vobis nec qui adnuntiet mihi eo quod suscitaverit filius meus servum meum adversum me insidiantem mihi usque hodi
что вы все сговорились против меня, и никто не открыл мне, когда сын мой вступил в дружбу с сыном Иессея, и никто из вас не пожалел о мне и не открыл мне, что сын мой возбудил против меня раба моего строить мне ковы, как это ныне видно?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: