Results for ascendens translation from Latin to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Serbian

Info

Latin

ascendens

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

et his dictis praecedebat ascendens in hierosolym

Serbian

i kazavši ovo podje napred, i idjaše gore u jerusalim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dimittens eos ascendens iterum abiit trans fretu

Serbian

i ostavivši ih udje opet u ladju, i ode na one strane.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua

Serbian

i ušavši u ladju predje i dodje u svoj grad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ascendens iesus hierosolymam adsumpsit duodecim discipulos secreto et ait illi

Serbian

i pošavši isus u jerusalim uze nasamo dvanaest uèenika na putu, i reèe im:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eu

Serbian

i izidjoše na goru, i dozva koje on hteše; i dodjoše mu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu

Serbian

zato govori: izišavši na visinu zaplenio si plen, i dade dare ljudima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum transisset inde iesus venit secus mare galilaeae et ascendens in montem sedebat ib

Serbian

i otišavši isus odande, dodje k moru galilejskom, i popevši se na goru, sede onde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es

Serbian

onda izidje gore, i prelomivši hleb okusi, i dovoljno govori do same zore, i tako otide.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et statim ascendens de aqua vidit apertos caelos et spiritum tamquam columbam descendentem et manentem in ips

Serbian

i odmah izlazeæi iz vode vide nebo gde se otvori, i duh kao golub sidje na njega.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et congregatae sunt ad eum turbae multae ita ut in naviculam ascendens sederet et omnis turba stabat in litor

Serbian

i sabraše se oko njega ljudi mnogi, tako da mora uæi u ladju i sesti; a narod sav stajaše po bregu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascendens autem in unam navem quae erat simonis rogavit eum a terra reducere pusillum et sedens docebat de navicula turba

Serbian

i udje u jednu od ladja koja beše simonova, i zamoli ga da malo odmakne od kraja; i sedavši uèaše narod iz ladje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aegyptus fluminis instar ascendet et velut flumina movebuntur fluctus eius et dicet ascendens operiam terram perdam civitatem et habitatores eiu

Serbian

misir se diže kao potok i njegove se vode kolebaju kao reke; i veli: idem, pokriæu zemlju, zatræu grad i one koji žive u njemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque se verterent huc atque illuc ecce caeli contenebrati sunt et nubes et ventus et facta est pluvia grandis ascendens itaque ahab abiit in hiezrahe

Serbian

u tom se zamraèi nebo od oblaka i vetra, i udari veliki dažd. a ahav sedavši na kola otide u jezrael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque adhuc ille loqueretur eis apparuit vir ille spurius ascendens goliath nomine philistheus de geth ex castris philisthinorum et loquente eo haec eadem verba audivit davi

Serbian

i dokle govoraše s njima, gle, onaj zatoènik po imenu golijat filistejin iz gata, izadje iz vojske filistejske i govoraše kao pre, i david èu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et platea erat in rotundum ascendens sursum per cocleam et in cenaculum templi deferebat per gyrum idcirco latius erat templum in superioribus et sic de inferioribus ascendebatur ad superiora in mediu

Serbian

jer se raširivaše gradjevina ozgo unaokolo za kleti koje behu oko doma ozgo svuda unaokolo, i zato gradjevina beše ozgo šira, i najniže kleti behu ozgo šire za srednje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

constituitque diem sollemnem in mense octavo quintadecima die mensis in similitudinem sollemnitatis quae celebratur in iuda et ascendens altare similiter fecit in bethel ut immolaret vitulis quos fabricatus erat constituitque in bethel sacerdotes excelsorum quae fecera

Serbian

i uèini jerovoam praznik osmog meseca petnaestog dana, kao što je praznik u zemlji judinoj, i prinese žrtve na oltaru; tako uèini i u vetilju prinoseæi žrtve teocima koje naèini; i postavi u vetilju sveštenike visinama koje naèini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,566,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK