Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
finis omnium nunc est
цель в настоящее время является
Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
novissima omnium mortua est et mulie
a posle svih umre i ena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
novissime autem omnium et mulier defuncta es
a posle svih umre i ena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo
hvala bogu mom to govorim jezike veæma od svih vas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu
jer bog zatvori sve u neverstvo, da sve pomiluje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aperi os tuum muto et causis omnium filiorum qui pertranseun
otvaraj usta svoja za nemoga, za stvar svih namenjenih smrti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et praecedebat sapientia salomonis sapientiam omnium orientalium et aegyptioru
jer mudrost solomunova bee veæa od mudrosti svih istoènih naroda i od sve mudrosti misirske.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abscondita est ab oculis omnium viventium volucres quoque caeli late
sakrivena je od oèiju svakog ivog, i od ptica nebeskih zaklonjena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ut liberemur ab inportunis et malis hominibus non enim omnium est fide
i da se izbavimo od besputnih i zlih ljudi: jer vera nije sviju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apothecas quoque frumenti vini et olei et praesepia omnium iumentorum caulasque pecoribu
i staje za dohode od ita i od vina i od ulja, i staje za svakojaku stoku, i torove za ovce.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus inmaculata via eius eloquium domini igne examinatum scutum est omnium sperantium in s
put je boji veran, reè gospodnja èista. on je tit svima koji se uzdaju u nj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est et omnium qui interfecti sunt in terr
i u njemu se nadje krv proroèka i svetih, i svih koji su pobijeni na zemlji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blasphemamur et obsecramus tamquam purgamenta huius mundi facti sumus omnium peripsima usque adhu
kad hule na nas, molimo; postasmo kao smetlite sveta, po kome svi gaze dosad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a vicesimo anno et supra omnium virorum fortium ex israhel et numerabitis eos per turmas suas tu et aaro
od dvadeset godina i vie, sve koji mogu iæi na vojsku u izrailju, izbrojte ih po èetama njihovim ti i aron;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tricesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo foederi
od trideset godina i vie do pedesete sve koji su za posao da mogu raditi poslove u atoru od sastanka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui decimas omnium divisit abraham primum quidem qui interpretatur rex iustitiae deinde autem et rex salem quod est rex paci
kome i avraam dade desetak od svega. prvo dakle znaèi car pravde, potom i car salimski, to jest car mira:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dissipata et scissa et dilacerata et cor tabescens et dissolutio geniculorum et defectio in cunctis renibus et facies omnium sicut nigredo olla
isprazni se, i ogole, i opuste; i srce se rastopi, kolena udaraju jedna o drugo, i bol je u svim bedrima, i lica su svima pocrnela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui autem consensus templo dei cum idolis vos enim estis templum dei vivi sicut dicit deus quoniam inhabitabo in illis et inambulabo et ero illorum deus et ipsi erunt mihi populu
ili kako se udara crkva boja s idolima? jer ste vi crkve boga ivoga, kao to reèe bog: useliæu se u njih, i iveæu u njima, i biæu im bog, i oni æe biti moj narod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: