Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
intellexeruntque principes curruum quod non esset rex israhel et cessaverunt ab e
a vojvode od kola videe da nije car izrailjev, te odstupie od njega.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu
i uze est stotina kola izabranih i ta jo bee kola misirskih, i nad svima vojvode.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et constituet sibi tribunos et centuriones et aratores agrorum suorum et messores segetum et fabros armorum et curruum suoru
i postaviæe ih da su mu hiljadnici i pedesetnici, i da mu oru njive i nju letinu, i da mu grade ratne sprave i ta treba za kola njegova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum ergo vidissent principes curruum iosaphat suspicati sunt quod ipse esset rex israhel et impetu facto pugnabant contra eum et exclamavit iosapha
i kad vojvode od kola videe josafata, rekoe: zacelo je car izrailjev. i okrenue se na nj da udare; ali josafat povika.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de filiis autem israhel non constituit salomon servire quemquam sed erant viri bellatores et ministri eius et principes et duces et praefecti curruum et equoru
a od sinova izrailjevih ne uèini ni jednog robom, nego behu vojnici i sluge njegove i knezovi, vojvode njegove, i zapovednici nad kolima njegovim i nad konjicima njegovim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cepit ergo david mille quadrigas eius et septem milia equites ac viginti milia virorum peditum subnervavitque omnes equos curruum exceptis centum quadrigis quas reservavit sib
i uze mu david hiljadu kola i sedam hiljada konjika i dvadeset hiljada peaka, i podreza david ile svim konjima kolskim, samo ostavi za sto kola.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conduxeruntque triginta duo milia curruum et regem macha cum populo eius qui cum venissent castrametati sunt e regione medaba filii quoque ammon congregati de urbibus suis venerunt ad bellu
i najmie trideset i dve hiljade kola i cara od mahe s narodom njegovim, koji dodjoe i stadoe u logor prema medevi. a i sinovi amonovi skupie se iz gradova svojih i dodjoe na boj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua
i sve gradove u kojima solomun imae itnice, i gradove u kojima mu behu kola, i gradove u kojima mu behu konjici, i ta god solomunu bi volja zidati u jerusalimu i na livanu i u svoj zemlji carstva svog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per manum servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine curruum meorum ascendi excelsa montium in summitate libani et succidi sublimes cedros eius electas abietes eius et ingressus sum usque ad terminos eius saltum carmeli eiu
preko poslanika svojih ruio si gospoda i rekao si: s mnotvom kola svojih izidjoh na visoke gore, na strane livanske, i poseæi æu visoke kedre njegove i lepe jele njegove, i uæi æu u krajnji stan njegov, u umu njegova karmila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: