Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
utilior est sapientia cum divitiis et magis prodest videntibus sole
jer je mudrost zaklon, i novci su zaklon; ali je pretenije znanje mudrosti tim to daje ivot onome ko je ima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magnificatus est ergo rex salomon super omnes reges terrae divitiis et sapienti
tako car solomun bee veæi od svih careva zemaljskih bogatstvom i mudroæu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui confidet in divitiis suis corruet iusti autem quasi virens folium germinabun
ko se uzda u bogatstvo svoje, propaæe; a pravednici æe se kao grana zeleneti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis si
ima ko se gradi bogat a nema nita, i ko se gradi siromah a ima veliko blago.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et mortuus est in senectute bona plenus dierum et divitiis et gloria regnavitque salomon filius eius pro e
i umre u dobroj starosti, sit ivota, bogatstva i slave; i zacari se solomun, sin njegov, na njegovo mesto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus non glorietur sapiens in sapientia sua et non glorietur fortis in fortitudine sua et non glorietur dives in divitiis sui
ovako veli gospod: mudri da se ne hvali mudroæu svojom, ni jaki da se ne hvali snagom svojom, ni bogati da se ne hvali bogatstvom svojim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit ad eos in multa substantia atque divitiis revertimini ad sedes vestras cum argento et auro aere ac ferro et veste multiplici dividite praedam hostium cum fratribus vestri
i reèe im govoreæi: s velikim blagom vraæate se u atore svoje, sa stokom vrlo brojnom; sa srebrom i zlatom i medju i gvodjem i odelom vrlo mnogim; podelite plen od neprijatelja svojih s braæom svojom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ingressa hierusalem multo comitatu et divitiis camelis portantibus aromata et aurum infinitum nimis et gemmas pretiosas venit ad salomonem et locuta est ei universa quae habebat in corde su
i dodje u jerusalim sa silnom pratnjom, s kamilama koje noahu mirisa i zlata vrlo mnogo i dragog kamenja; i doavi k solomunu govori s njim o svemu to joj bee u srcu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim
ima ko je sam, inokosan, nema ni sina ni brata, i opet nema kraja trudu njegovom, i oèi njegove ne mogu da se nasite bogatstva; a ne misli: za koga se muèim i oduzimam svojoj dui dobra? i to je tatina i zao posao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit unus quispiam de israhel num vidisti virum hunc qui ascendit ad exprobrandum enim israheli ascendit virum ergo qui percusserit eum ditabit rex divitiis magnis et filiam suam dabit ei et domum patris eius faciet absque tributo in israhe
i govorahu izrailjci: videste li tog èoveka to izadje? jer izadje da sramoti izrailja. a ko bi ga pogubio, car bi mu dao silno blago, i kæer svoju dao bi mu; i oslobodio bi dom oca njegovog u izrailju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: