Results for eduxisti translation from Latin to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Serbian

Info

Latin

eduxisti

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

domine eduxisti ab inferno animam meam salvasti me a descendentibus in lacu

Serbian

glas je gospodnji silan, glas je gospodnji slavan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait moses ad dominum ut audiant aegyptii de quorum medio eduxisti populum istu

Serbian

a mojsije reèe gospodu: ali æe èuti misirci, izmedju kojih si izveo ovaj narod silom svojom,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inposuisti homines super capita nostra transivimus per ignem et aquam et eduxisti nos in refrigeriu

Serbian

tiju paše po pustinjama, i humovi se opasuju radošæu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locutus est autem dominus ad mosen vade descende peccavit populus tuus quem eduxisti de terra aegypt

Serbian

a gospod reèe mojsiju: idi, sidji, jer se pokvari tvoj narod, koji si izveo iz zemlje misirske.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nonne tu es aegyptius qui ante hos dies tumultum concitasti et eduxisti in desertum quattuor milia virorum sicarioru

Serbian

nisi li ti misirac koji pre ovih dana podbuni i izvede u pustinju èetiri hiljade hajduka?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque mihi surge et descende hinc cito quia populus tuus quos eduxisti de aegypto deseruerunt velociter viam quam demonstrasti eis feceruntque sibi conflatil

Serbian

i reèe mi gospod: ustani, sidji brže odavde; jer se pokvari narod tvoj koji si izveo iz misira, sidjoše brzo s puta koji im zapovedih, i naèiniše sebi liven lik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc domine deus noster qui eduxisti populum tuum de terra aegypti in manu forti et fecisti tibi nomen secundum diem hanc peccavimus iniquitatem fecimu

Serbian

ali sada, gospode bože naš, koji si izveo narod svoj iz zemlje misirske rukom krepkom, i stekao si sebi ime, kako je danas, zgrešismo, bezbožni bismo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locutusque contra deum et mosen ait cur eduxisti nos de aegypto ut moreremur in solitudine deest panis non sunt aquae anima nostra iam nausiat super cibo isto levissim

Serbian

i vikaše narod na boga i na mojsija: zašto nas izvedoste iz misira da izginemo u ovoj pustinji? jer nema ni hleba ni vode, a ovaj se nikakvi hleb veæ ogadio duši našoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locutusque est dominus ad mosen vade ascende de loco isto tu et populus tuus quem eduxisti de terra aegypti in terram quam iuravi abraham isaac et iacob dicens semini tuo dabo ea

Serbian

i reèe gospod mojsiju: idi, digni se odatle ti i narod, koji si izveo iz zemlje misirske, put zemlje za koju se zakleh avramu, isaku i jakovu govoreæi: semenu tvom daæu je.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,093,742 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK