Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad sciendam sapientiam et disciplina
da se poznaje mudrost i nastava, da se razumeju reèi razumne,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia
niti sam uèio mudrost niti znam svete stvari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maxima
videh i ovu mudrost pod suncem, koja mi se uèini velika:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti
blago èoveku koji nadje mudrost, i èoveku koji dobije razum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne forte dicatis invenimus sapientiam deus proiecit eum non hom
moe biti da æete reæi: nadjosmo mudrost, bog æe ga oboriti, ne èovek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et praecedebat sapientia salomonis sapientiam omnium orientalium et aegyptioru
jer mudrost solomunova bee veæa od mudrosti svih istoènih naroda i od sve mudrosti misirske.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter expandens alas suas ad austru
kad zvekæe nad njim tul i seva koplje i sulica;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentia
mudrost je glavno; pribavi mudrost, i za sve imanje svoje pribavi razum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
videns autem regina saba omnem sapientiam salomonis et domum quam aedificavera
a kad carica savska vide svu mudrost solomunovu i dom koji bee sazidao,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
facies ergo iuxta sapientiam tuam et non deduces canitiem eius pacifice ad infero
uèini dakle po mudrosti svojoj, i nemoj dati da se seda glava njegova spusti s mirom u grob.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima
kako si svetovao onog koji je bez mudrosti i pokazao razum izobila!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beati viri tui et beati servi tui hii qui stant coram te semper et audiunt sapientiam tua
blago ljudima tvojim, blago slugama tvojim, koji jednako stoje pred tobom i sluaju mudrost tvoju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beati viri tui et beati servi tui hii qui adsistunt coram te in omni tempore et audiunt sapientiam tua
blago ljudima tvojim i blago svim slugama tvojim, koji jednako stoje pred tobom i sluaju mudrost tvoju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicebam ego meliorem esse sapientiam fortitudine quomodo ergo sapientia pauperis contempta est et verba eius non sunt audit
tada ja rekoh: bolja je mudrost nego snaga, ako se i ne marae za mudrost onog siromaha i reèi se njegove ne sluahu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu
i sav izrailj èu sud koji izreèe car, i pobojae se cara; jer videe da je u njemu mudrost boja da sudi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicar
zato daj mi mudrost i znanje da polazim pred narodom ovim i dolazim, jer ko moe suditi narodu tvom tako velikom?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi
carica juna iziæi æe na sud s rodom ovim, i osudiæe ga; jer ona dodje s kraja zemlje da slua premudrost solomunovu: a gle, ovde je veæi od solomuna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit deus salomoni quia postulasti verbum hoc et non petisti tibi dies multos nec divitias aut animam inimicorum tuorum sed postulasti tibi sapientiam ad discernendum iudiciu
i reèe mu bog: kad to ite, a ne ite dug ivot niti ite blago niti ite due neprijatelja svojih nego ite razum da ume suditi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et eripuit eum ex omnibus tribulationibus eius et dedit ei gratiam et sapientiam in conspectu pharaonis regis aegypti et constituit eum praepositum super aegyptum et super omnem domum sua
i izbavi ga od svih njegovih nevolja, i dade mu milost i premudrost pred faraonom carem misirskim, i postavi ga poglavarom nad misirom i nad svim domom svojim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua
razmiljah u srcu svom da putam telo svoje na piæe, i srcem svojim upravljajuæi mudro da se drim ludosti dokle ne vidim ta bi dobro bilo sinovima ljudskim da èine pod nebom dok su ivi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: