Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summu
a srednja prevornica da ide preko srede dasaka od jednog kraja do drugog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
superaedificati super fundamentum apostolorum et prophetarum ipso summo angulari lapide christo ies
nazidani na temelju apostola i proroka, gde je kamen od ugla sam isus hristos,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eiu
zatrese se i pokoleba se zemlja, zadrmae se i pomerie iz temelja gore, jer se on razljuti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sun
i gle, zavesa crkvena razdre se nadvoje od gornjeg kraja do donjeg; i zemlja se potrese, i kamenje se raspade;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
currens obviam currenti veniet et nuntius obvius nuntianti ut adnuntiet regi babylonis quia capta est civitas eius a summo usque ad summu
glasnik æe sretati glasnika, i poslanik æe sretati poslanika da jave caru vavilonskom da mu je uzet grad sa svih krajeva,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et alia decem milia virorum ceperunt filii iuda et adduxerunt ad praeruptum cuiusdam petrae praecipitaveruntque eos de summo in praeceps qui universi crepuerun
i deset hiljada ivih zarobie judejci, i odvedoe ih na vrh stene, i pobacae ih sa vrh stene da se svi raspadoe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erunt interfecti domini in die illa a summo terrae usque ad summum eius non plangentur et non colligentur neque sepelientur in sterquilinium super faciem terrae iacebun
i u onaj æe dan biti od kraja do kraja zemlje pobijeni od gospoda, neæe biti oplakani, niti æe se pokupiti i pogrepsti, biæe gnoj po zemlji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
interroga de diebus antiquis qui fuerunt ante te ex die quo creavit deus hominem super terram a summo caeli usque ad summum eius si facta est aliquando huiuscemodi res aut umquam cognitum es
jer zapitaj sada za stara vremena, koja su bila pre tebe, od onog dana kad stvori bog èoveka na zemlji, i od jednog kraja neba do drugog, je li kad bila ovakva stvar velika, i je li se kad èulo ta takvo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et misit in universos terminos israhel et venerunt cuncti servi baal non fuit residuus ne unus quidem qui non veniret et ingressi sunt templum baal et repleta est domus baal a summo usque ad summu
i posla juj po svemu izrailju, te dodjoe sve sluge valove, i ne izosta nijedan da ne dodje; i udjoe u kuæu valovu, i napuni se kuæa valova od kraja do kraja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: