From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
advenit
toda llegado
Last Update: 2020-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia advenit
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patientes omni advenit
la paciencia ha llegado
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
didymus ad deversorium advenit.
tom llegó al hotel.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fessus erat, cum domum advenit.
Él estaba agotado cuando llegó a casa.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia mutantur omnia quae advenit
todo pasa todo llega
Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ergo eis iesus tempus meum nondum advenit tempus autem vestrum semper est paratu
entonces jesús les dijo: --mi tiempo no ha llegado todavía, pero vuestro tiempo siempre está a la mano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donec venit antiquus dierum et iudicium dedit sanctis excelsi et tempus advenit et regnum obtinuerunt sanct
hasta que vino el anciano de días e hizo justicia a los santos del altísimo. y llegado el tiempo, los santos tomaron posesión del reino
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
primus triginta minutis post quintam horam pomeridianam proficiscitur et viginti quinque minutis post decimam horam pomeridianam advenit.
el primero sale a las diecisiete treinta y llega a las veinte veinticinco.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra
las naciones se enfurecieron, pero ha venido tu ira y el tiempo de juzgar a los muertos y de dar su galardón a tus siervos los profetas y a los santos y a los que temen tu nombre, tanto a los pequeños como a los grandes, y de destruir a los que destruyen la tierra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iter difficile erat. hannibal non solum homines et equos sed etiam elephantos trans montes ducit. tandem ad alpes advenit. exercitum romanum in proelio ter vincit et per multos annos ibi manebat et oppida delebat. sed tandem scipio romanas copias ingentes parat et bellum in africa gerit.
el viaje fue difícil, pero no solo condujo a hombres y caballos, sino también a elefantes a través de las montañas. en italia, aníbal derrotó al ejército romano tres veces en batalla y permaneció allí durante muchos años, destruyendo pueblos. pero finalmente escipión preparó una gran fuerza romana y emprendió la guerra en África.
Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: