Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu
y jehovah respondió: --judá subirá. he aquí que yo he entregado la tierra en su mano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et post amicitias cum eo faciet dolum et ascendet et superabit in modico popul
y después que hayan hecho alianza con él, hará engaño: subirá y saldrá vencedor con poca gente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non erit ibi leo et mala bestia non ascendet per eam nec invenietur ibi et ambulabunt qui liberati fuerin
allí no habrá leones; no subirán por ella fieras voraces, ni se encontrarán allí. pero caminarán por allí los redimidos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce quasi nubes ascendet et quasi tempestas currus eius velociores aquilis equi illius vae nobis quoniam vastati sumu
he aquí que subirá como las nubes, y sus carros son como torbellino. sus caballos son más veloces que las águilas. ¡ay de nosotros, porque somos devastados
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aegyptus fluminis instar ascendet et velut flumina movebuntur fluctus eius et dicet ascendens operiam terram perdam civitatem et habitatores eiu
egipto, que se alza como el nilo, y cuyas aguas se agitan como ríos, dijo: 'subiré, cubriré la tierra; destruiré las ciudades y sus habitantes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque ingredientur portas atrii interioris vestibus lineis induentur nec ascendet super eos quicquam laneum quando ministrant in portis atrii interioris et intrinsecu
"sucederá que cuando entren por las puertas del atrio interior, se vestirán con vestiduras de lino. cuando sirvan en las puertas del atrio interior y dentro del templo, no se cubrirán con tela de lana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ascendet sicut virgultum coram eo et sicut radix de terra sitienti non est species ei neque decor et vidimus eum et non erat aspectus et desideravimus eu
subió como un retoño delante de él, y como una raíz de tierra seca. no hay parecer en él, ni hermosura; lo vimos, pero no tenía atractivo como para que lo deseáramos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque multiplicati fueritis et creveritis in terra in diebus illis ait dominus non dicent ultra arca testamenti domini neque ascendet super cor neque recordabuntur illius nec visitabitur nec fiet ultr
y acontecerá, dice jehovah, que cuando os multipliquéis y seáis fecundos en la tierra, en aquellos días, no dirán más: '¡el arca del pacto de jehovah!' no vendrá a la mente, ni se acordarán de ella, ni la echarán de menos, ni la volverán a hacer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et eum qui ab aquilone est procul faciam a vobis et expellam eum in terram inviam et desertam faciem eius contra mare orientale et extremum eius ad mare novissimum et ascendet fetor eius et ascendet putredo eius quia superbe egi
yo haré que se aleje de vosotros lo que viene del norte. lo arrojaré a tierra seca y desierta; su vanguardia hacia el mar oriental, y su retaguardia hacia el mar occidental. se levantará su hedor, y subirá su putrefacción." ¡porque ha hecho grandes cosas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et votum vovit dicens domine exercituum si respiciens videris adflictionem famulae tuae et recordatus mei fueris nec oblitus ancillae tuae dederisque servae tuae sexum virilem dabo eum domino omnes dies vitae eius et novacula non ascendet super caput eiu
e hizo un voto diciendo: --oh jehovah de los ejércitos, si te dignas mirar la aflicción de tu sierva, te acuerdas de mí y no te olvidas de tu sierva, sino que le das un hijo varón, entonces yo lo dedicaré a jehovah por todos los días de su vida, y no pasará navaja sobre su cabeza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: