Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da mihi vitas, caetera tolle
dame las vidas, toma el resto
Last Update: 2022-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tolle lege
toma el
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tolle causam
prendre en charge
Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tolle tempus conversari
tómese el tiempo para conversar
Last Update: 2014-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da mihi animas cetera tolle
los amó hasta el final,
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
reus est mortis tolle cruxifixe eum
asumir la culpa de la muerte
Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vivitur ingenio, caetera mortis erunt
´´el genio sigue vivo, todo lo demás es mortal´´
Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sequebatur enim multitudo populi clamans tolle eu
detras del sueño
Last Update: 2012-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait tolle qui extendit manum et tulit illu
entonces dijo: --tómalo. y él extendió la mano y lo tomó
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei iesus surge tolle grabattum tuum et ambul
jesús le dijo: --levántate, toma tu cama y anda
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo propinquus booz tolle calciamentum quod statim solvit de pede su
y el pariente redentor dijo a boaz: --adquiérelo tú. luego se quitó la sandalia
Last Update: 2013-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib
entonces el rey de sodoma dijo a abram: --dame las personas, y toma para ti los bienes
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit
ahora, oh jehovah, por favor, quítame la vida, porque mejor sería mi muerte que mi vida
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exclamavit autem simul universa turba dicens tolle hunc et dimitte nobis barabba
pero toda la multitud dio voces a una, diciendo: --¡fuera con éste! ¡suéltanos a barrabás
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tolle molam et mole farinam denuda turpitudinem tuam discoperi umerum revela crus transi flumin
toma el molino y muele harina. quita tu velo, alza tu larga falda, descubre tus piernas, vadea los ríos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascende in galaad et tolle resinam virgo filia aegypti frustra multiplicas medicamina sanitas non erit tib
"sube a galaad y toma bálsamo, oh virgen hija de egipto. en vano has multiplicado las medicinas; no hay curación para ti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixitque ei haec vasa tolle et vade et pone ea in templo quod est in hierusalem et domus dei aedificetur in loco su
Él le dijo: 'toma estos utensilios, ve y deposítalos en el templo que está en jerusalén, y que la casa de dios sea reedificada en su lugar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait ad mosen tolle cunctos principes populi et suspende eos contra solem in patibulis ut avertatur furor meus ab israhe
jehovah dijo a moisés: "toma a todos los jefes del pueblo y ahórcalos a la luz del sol, delante de jehovah. así se apartará de israel el furor de la ira de jehovah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ait ei tolle filium tuum unigenitum quem diligis isaac et vade in terram visionis atque offer eum ibi holocaustum super unum montium quem monstravero tib
y le dijo: --toma a tu hijo, a tu único, a isaac a quien amas. ve a la tierra de moriah y ofrécelo allí en holocausto sobre uno de los montes que yo te diré
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque esset mane cogebant eum angeli dicentes surge et tolle uxorem tuam et duas filias quas habes ne et tu pariter pereas in scelere civitati
y al rayar el alba, los ángeles apremiaban a lot, diciéndole: --¡levántate, toma a tu mujer y a tus dos hijas que están aquí, para que no seas destruido con el castigo de la ciudad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: