Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et apparuit in cherubin similitudo manus hominis subtus pinnas eoru
los querubines parecían tener debajo de sus alas algo semejante a una mano de hombre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ascendit super cherubin et volavit volavit super pinnas ventoru
han rodeado nuestros pasos; sobre nosotros ponen sus ojos para echarnos por tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duos etiam cherubin ex auro ductili quos posuit ex utraque parte propitiatori
también hizo los dos querubines; de oro modelado a martillo los hizo en los dos extremos del propiciatorio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et elevata sunt cherubin ipsum est animal quod videram iuxta flumen choba
luego los querubines se elevaron. Éstos son los seres vivientes que vi junto al río quebar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et elevaverunt cherubin alas suas et rotae cum eis et gloria dei israhel erat super e
entonces los querubines alzaron sus alas, con las ruedas que estaban junto a ellos. y la gloria del dios de israel estaba por encima, sobre ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cherubin autem stabant a dextris domus cum ingrederetur vir et nubes implevit atrium interiu
y cuando entró aquel hombre, los querubines estaban de pie en el lado sur del templo, y la nube llenaba el atrio interior
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et fabrefacta cherubin et palmae et palma inter cherub et cherub duasque facies habebat cheru
estaba decorada con querubines y palmeras. entre querubín y querubín había una palmera. cada querubín tenía dos caras
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eiecitque adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vita
expulsó, pues, al hombre y puso querubines al oriente del jardín de edén, y una espada incandescente que se movía en toda dirección, para guardar el camino al árbol de la vida
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cherub unum in summitate huius partis et cherub alterum in summitate partis alterius duos cherubin in singulis summitatibus propitiatori
un querubín estaba en un extremo, y el otro querubín en el otro extremo. de una sola pieza con el propiciatorio hizo los querubines en sus dos extremos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
domine exercituum deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terra
"oh jehovah de los ejércitos, dios de israel, que tienes tu trono entre los querubines: sólo tú eres el dios de todos los reinos de la tierra; tú has hecho los cielos y la tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
altari autem in quo adoletur incensum aurum purissimum dedit ut ex ipso fieret similitudo quadrigae cherubin extendentium alas et velantium arcam foederis domin
además, entregó la debida cantidad de oro refinado para el altar del incienso, para el diseño de la carreta y para los querubines de oro que extienden sus alas y cubren el arca del pacto de jehovah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et extendit cherub manum de medio cherubin ad ignem qui erat inter cherubin et sumpsit et dedit in manus eius qui indutus erat lineis qui accipiens egressus es
entonces un querubín extendió su mano de entre los querubines hacia el fuego que había en medio de los querubines, tomó de él y lo puso en las manos del que estaba vestido de lino. y éste lo tomó y salió
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et celata erant in ipsis ostiis templi cherubin et scalptura palmarum sicut in parietibus quoque expressa erat quam ob rem erant et grossiora ligna in vestibuli fronte forinsecu
en las puertas del lugar santo había grabados de querubines y de palmeras, así como los que estaban grabados en las paredes. sobre la fachada del pórtico, por el lado exterior, había un alero de madera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad virum qui indutus erat lineis et ait ingredere in medio rotarum quae sunt subtus cherub et imple manum tuam prunis ignis quae sunt inter cherubin et effunde super civitatem ingressusque est in conspectu me
y dios dijo al hombre vestido de lino: --entra en medio de las ruedas, debajo de los querubines, llena tus manos con carbones encendidos de entre los querubines, y espárcelos sobre la ciudad. Él entró ante mi vista
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: