Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gloria in caelis
gloria ,gloria a sant naciso
Last Update: 2022-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alta astra in caelis splendent
Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu
de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in hereditatem incorruptibilem et incontaminatam et inmarcescibilem conservatam in caelis in vobi
para una herencia incorruptible, incontaminable e inmarchitable, reservada en los cielos para vosotro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic ergo vos orabitis pater noster qui in caelis es sanctificetur nomen tuu
vosotros, pues, orad así: padre nuestro que estás en los cielos: santificado sea tu nombre venga hacia nosotros hagace su voluntad
Last Update: 2013-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter spem quae reposita est vobis in caelis quam audistis in verbo veritatis evangeli
a causa de la esperanza reservada para vosotros en los cielos, de la cual habéis oído en la palabra de verdad del evangeli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nostra autem conversatio in caelis est unde etiam salvatorem expectamus dominum iesum christu
porque nuestra ciudadanía está en los cielos, de donde también esperamos ardientemente al salvador, el señor jesucristo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum.
fiat voluntad tua domine
Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi su
jehovah quebrantará a sus adversarios; contra ellos tronará desde los cielos. jehovah juzgará los confines de la tierra. Él dará fortaleza a su rey y enaltecerá el poder de su ungido.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent patrem vestrum qui in caelis es
así alumbre vuestra luz delante de los hombres, de modo que vean vuestras buenas obras y glorifiquen a vuestro padre que está en los cielos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es
"guardaos de hacer vuestra justicia delante de los hombres, para ser vistos por ellos. de lo contrario, no tendréis recompensa de vuestro padre que está en los cielos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru
"no todo el que me dice 'señor, señor' entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi padre que está en los cielos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quia in ipso condita sunt universa in caelis et in terra visibilia et invisibilia sive throni sive dominationes sive principatus sive potestates omnia per ipsum et in ipso creata sun
porque en él fueron creadas todas las cosas que están en los cielos y en la tierra, visibles e invisibles, sean tronos, dominios, principados o autoridades. todo fue creado por medio de él y para él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attendite, ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus, ut videamini ab eis; alioquin mercedem non habetis apud patrem vestrum, qui in caelis est.
¿dices esto de ti mismo, o te lo han dicho otros de mí? ¿soy judío? tu nación y los principales sacerdotes te han entregado a mí; ¿qué has hecho?
Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: