MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: generis humani ( Latin - Spanish )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Spanish

Info

Latin

Humani generis

Spanish

Humani generis

Last Update: 2013-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Latin

Humani generis

Spanish

Humani

Last Update: 2013-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Latin

nomen generis

Spanish

nombre genérico

Last Update: 2014-11-14
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

humani generis

Spanish

es de bien nacido ser agardecido

Last Update: 2013-05-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

Generis occidio

Spanish

Genocida

Last Update: 2011-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Latin

Generis occidio

Spanish

Genocidio

Last Update: 2011-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Latin

sui generis idealis exemplar hominis

Spanish

auditivo

Last Update: 2012-05-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Latin

et omne corvini generis in similitudinem sua

Spanish

todo cuervo según sus especies

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Latin

Homo sum: humani nihil a me alienum puto

Spanish

Soy hombre: nada humano me es ajeno.

Last Update: 2017-01-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

Ab exordio generis humani, ab exordio mundi vitae, a superbia initium, sumpsi omnis perditio

Spanish

Por mis tonterias morire en vida.

Last Update: 2014-02-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

leges meas custodite iumenta tua non facies coire cum alterius generis animantibus agrum non seres diverso semine veste quae ex duobus texta est non indueri

Spanish

"'Guardaréis mis estatutos. "'No harás copular dos animales de especies diferentes. No sembrarás tu campo con una mezcla de dos clases de semillas. Tampoco te pondrás un vestido tejido con hilos de dos materiales distintos

Last Update: 2013-02-21
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

Sui géneris

Spanish

Motu proprio

Last Update: 2012-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Latin

ergo cunctos interficite quicquid est generis masculini etiam in parvulis et mulieres quae noverunt viros in coitu iugulat

Spanish

Ahora pues, matad a todos los niños varones y a toda mujer que haya tenido relaciones sexuales con varón

Last Update: 2012-11-13
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Latin

Ab exordio generis humani, ab exordio mundi vitae, a superbia initium, sumpsi omnis perditio”,

Spanish

transferer español Inglés

Last Update: 2012-07-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Latin

viri fratres filii generis Abraham et qui in vobis timent Deum vobis verbum salutis huius missum es

Spanish

Hermanos, hijos del linaje de Abraham, y los que entre vosotros temen a Dios: A nosotros nos ha sido enviado el mensaje de esta salvación

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Latin

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est Deus qui eripiat vos de manu me

Spanish

Ahora pues, ¿estáis listos para que al oír el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música os postréis y rindáis homenaje a la estatua que he hecho? Porque si no le rendís homenaje, en la misma hora seréis echados en medio de un horno de fuego ardiendo. ¿Y qué dios será el que os libre de mis manos

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Latin

post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat Nabuchodonosor re

Spanish

Por eso, tan pronto como oyeron todos los pueblos el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música, todos los pueblos, naciones y lenguas se postraron y rindieron homenaje a la estatua de oro que había levantado el rey Nabucodonosor

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Latin

tu rex posuisti decretum ut omnis homo qui audierit sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et universi generis musicorum prosternat se et adoret statuam aurea

Spanish

Tú, oh rey, has dado la orden de que todo hombre que oiga el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música, se postre y rinda homenaje a la estatua de oro

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Latin

in hora qua audieritis sonitum tubae et fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et universi generis musicorum cadentes adorate statuam auream quam constituit Nabuchodonosor re

Spanish

que al oír el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música, os postréis y rindáis homenaje a la estatua de oro que ha levantado el rey Nabucodonosor

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Latin

et fecit in Hierusalem diversi generis machinas quas in turribus conlocavit et in angulis murorum ut mitterent sagittas et saxa grandia egressumque est nomen eius procul eo quod auxiliaretur ei Dominus et corroborasset illu

Spanish

En Jerusalén hizo máquinas, ingeniosamente diseñadas por técnicos, para que estuviesen en las torres y en las esquinas, a fin de lanzar dardos y grandes piedras. Su fama se difundió muy lejos, porque halló ayuda de manera sorprendente, hasta que se hizo fuerte

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: forsørger (Norwegian>English) | e (Czech>Swedish) | ni shi wo de (Chinese (Simplified)>English) | автозавершение (Russian>Portuguese) | لاقتناء (Arabic>Estonian) | te ekara (Maori>Italian) | junta de gobierno local (Spanish>English) | fugitin silvas (Latin>English) | i’m sorry to bother you again (English>French) | adiabatisch (Dutch>German) | uk ua (Latin>Spanish) | lettone (Italian>Russian) | sax video opan player (Hindi>English) | good evening my darling, how was your day? (English>French) | ilocano to tagalog dictionary (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK