MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: mea manu ( Latin - Spanish )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Spanish

Info

Latin

mea

Spanish

mireina

Last Update: 2013-10-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mea

Spanish

Dios santo

Last Update: 2012-12-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amica mea

Spanish

Mi amor

Last Update: 2016-01-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

mea culpa

Spanish

Transportadores de google

Last Update: 2014-02-20
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

fiat voluntas mea

Spanish

puede la voluntad de Dios

Last Update: 2016-02-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

manu et mente

Spanish

Mano y mente.

Last Update: 2013-06-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

salutatio mea manu Pauli quod est signum in omni epistula ita scrib
2 Thessalonians 3.17

Spanish

la vida es muy corta para vivirla triste
2 Thessalonians 3.17

Last Update: 2014-04-19
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

ego Paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debe
Philemon 1.19

Spanish

Yo, Pablo, lo escribo con mi propia mano: Yo lo pagaré; por no decirte que también tú mismo te me debes a mí
Philemon 1.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

NUN vigilavit iugum iniquitatum mearum in manu eius convolutae sunt et inpositae collo meo infirmata est virtus mea dedit me Dominus in manu de qua non potero surger
Lamentations 1.14

Spanish

"Atado está el yugo de mis rebeliones; por su mano han sido amarradas. Subieron sobre mi cuello; el Señor ha hecho decaer mis fuerzas. Me ha entregado en manos contra las cuales no podré prevalecer
Lamentations 1.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

domus David haec dicit Dominus iudicate mane iudicium et eruite vi oppressum de manu calumniantis ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam studiorum vestroru
Jeremiah 21.12

Spanish

oh casa de David. Así ha dicho Jehovah: Juzgad cada mañana con justicia y librad a quien es despojado de mano del opresor, para que, por la maldad de vuestras obras, no salga mi ira como fuego y se encienda, y no haya quien la apague
Jeremiah 21.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

ecce omnes vos accendentes ignem accincti flammis ambulate in lumine ignis vestri et in flammis quas succendistis de manu mea factum est hoc vobis in doloribus dormieti
Isaiah 50.11

Spanish

Pero he aquí que todos vosotros encendéis el fuego y prendéis las antorchas. ¡Andad a la luz de vuestro propio fuego, y de las antorchas que habéis encendido! De mi mano os vendrá esto: ¡Acabaréis por yacer en el lugar del tormento
Isaiah 50.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu
Isaiah 43.13

Spanish

Aun antes que hubiera día, Yo Soy, y no hay quien pueda librar de mi mano. Lo que hago, ¿quién lo deshará?
Isaiah 43.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

feci ergo sicut praeceperat mihi vasa mea protuli quasi vasa transmigrantis per diem et vespere perfodi mihi parietem manu in caligine egressus sum et in umeris portatus in conspectu eoru
Ezekial 12.7

Spanish

E hice así como me fue ordenado: Saqué de día mi equipaje, como equipaje de cautivo, y al anochecer perforé el muro con mis propias manos. Salí en la penumbra, y llevé mi equipaje sobre los hombros, ante su vista
Ezekial 12.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

numquid sicut figulus iste non potero facere vobis domus Israhel ait Dominus ecce sicut lutum in manu figuli sic vos in manu mea domus Israhe
Jeremiah 18.6

Spanish

"¿No podré yo hacer con vosotros como hace este alfarero, oh casa de Israel?, dice Jehovah. He aquí que vosotros sois en mi mano como el barro en la mano del alfarero, oh casa de Israel
Jeremiah 18.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quia sic dicit Dominus exercituum Deus Israhel sume calicem vini furoris huius de manu mea et propinabis de illo cunctis gentibus ad quas ego mittam t
Jeremiah 25.15

Spanish

Así me ha dicho Jehovah Dios de Israel: "Toma de mi mano esta copa del vino de la ira, y da de beber a todas las naciones a las cuales te envío
Jeremiah 25.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quis est ex omnibus diis terrarum istarum qui eruerit terram suam de manu mea ut eruat Dominus Hierusalem de manu me
Isaiah 36.20

Spanish

¿Cuáles de entre todos los dioses de estas tierras libraron sus tierras de mi mano, para que Jehovah libre a Jerusalén de mi mano?
Isaiah 36.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

vivo ego dicit Dominus quia si fuerit Iechonias filius Ioachim regis Iuda anulus in manu dextera mea inde avellam eu
Jeremiah 22.24

Spanish

"¡Vivo yo, dice Jehovah, que si tú, Joaquín hijo de Joacim, rey de Judá, fueses el anillo de sellar en mi mano derecha, aun de allí te arrancaría
Jeremiah 22.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

consuluitque David Deum dicens si ascendam ad Philistheos si trades eos in manu mea et dixit ei Dominus ascende et tradam eos in manu tu
1 Chronicles 14.10

Spanish

Entonces David consultó a Dios diciendo: --¿Subiré contra los filisteos? ¿Los entregarás en mi mano? Y Jehovah le respondió: --Sube, porque los entregaré en tu mano
1 Chronicles 14.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in Dominum Deum Israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et Deus Ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist
2 Chronicles 32.17

Spanish

Además, escribió cartas en las que afrentaba a Jehovah Dios de Israel, y hablaba contra él diciendo: "Como los dioses de las naciones de otras tierras no pudieron librar a sus pueblos de mi mano, tampoco el dios de Ezequías librará a su pueblo de mi mano.
2 Chronicles 32.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et testificatus est Dominus in Israhel et in Iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru
2 Kings 17.13

Spanish

Jehovah advertía a Israel y a Judá por medio de todos los profetas y de todos los videntes, diciendo: "Volveos de vuestros malos caminos y guardad mis mandamientos y mis estatutos, conforme a toda la ley que mandé a vuestros padres y que os envié por medio de mis siervos los profetas.
2 Kings 17.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: ethylhexylglycerine (English>German) | every body nice (English>Bengali) | anakovci (Croatian>Hebrew) | skp'de seks yapalım mı (Turkish>English) | minerva est dea (Latin>English) | gwynn (Welsh>English) | terjemahkan kedalam bahasa inggris (Indonesian>English) | mother teresa essay in english (English>Hindi) | kumppanuusjärjestelyjä (Finnish>Hungarian) | tu me manques aussi ma belle (French>English) | performance of obligations (English>Italian) | k'ego (Greek>English) | 入次数 (English>French) | haec puella (Latin>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK