MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: mea manu ( Latin - Spanish )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Spanish

Info

Latin

mea

Spanish

mireina

Last Update: 2013-10-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mea

Spanish

Dios santo

Last Update: 2012-12-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amica mea

Spanish

Mi amor

Last Update: 2016-01-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

mea culpa

Spanish

Transportadores de google

Last Update: 2014-02-20
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

manu et mente

Spanish

Mano y mente.

Last Update: 2013-06-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

Tenebris lux mea uvi

Spanish

La luz en la oscuridad seras tu

Last Update: 2015-10-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitu
Job 29.20

Spanish

Mi honra se mantenía nueva en mí, y mi arco se renovaba en mi mano
Job 29.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

salutatio mea manu Pauli quod est signum in omni epistula ita scrib
2 Thessalonians 3.17

Spanish

la vida es muy corta para vivirla triste
2 Thessalonians 3.17

Last Update: 2014-04-19
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

ego Paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debe
Philemon 1.19

Spanish

Yo, Pablo, lo escribo con mi propia mano: Yo lo pagaré; por no decirte que también tú mismo te me debes a mí
Philemon 1.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

quis est ex omnibus diis terrarum istarum qui eruerit terram suam de manu mea ut eruat Dominus Hierusalem de manu me
Isaiah 36.20

Spanish

¿Cuáles de entre todos los dioses de estas tierras libraron sus tierras de mi mano, para que Jehovah libre a Jerusalén de mi mano?
Isaiah 36.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

omnia ossa mea dicent Domine quis similis tui eripiens inopem de manu fortiorum eius egenum et pauperem a diripientibus eu
Psalms 34.10

Spanish

Los leones tienen necesidades y sufren hambre, pero los que buscan a Jehovah no tendrán falta de ningún bien
Psalms 34.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

quinam illi sunt in universis diis terrarum qui eruerunt regionem suam de manu mea ut possit eruere Dominus Hierusalem de manu me
2 Kings 18.35

Spanish

¿Cuáles de entre todos los dioses de estas tierras libraron sus tierras de mi mano, para que Jehovah libre a Jerusalén de mi mano?
2 Kings 18.35

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

faciet enim Dominus tibi sicut locutus est in manu mea et scindet regnum de manu tua et dabit illud proximo tuo Davi
1 Samuel 28.17

Spanish

Jehovah ha hecho lo que dijo por medio de mí, pues Jehovah ha quitado el reino de tu mano y lo ha dado a tu prójimo, a David
1 Samuel 28.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

consuluitque David Deum dicens si ascendam ad Philistheos si trades eos in manu mea et dixit ei Dominus ascende et tradam eos in manu tu
1 Chronicles 14.10

Spanish

Entonces David consultó a Dios diciendo: --¿Subiré contra los filisteos? ¿Los entregarás en mi mano? Y Jehovah le respondió: --Sube, porque los entregaré en tu mano
1 Chronicles 14.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

NUN vigilavit iugum iniquitatum mearum in manu eius convolutae sunt et inpositae collo meo infirmata est virtus mea dedit me Dominus in manu de qua non potero surger
Lamentations 1.14

Spanish

"Atado está el yugo de mis rebeliones; por su mano han sido amarradas. Subieron sobre mi cuello; el Señor ha hecho decaer mis fuerzas. Me ha entregado en manos contra las cuales no podré prevalecer
Lamentations 1.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

feci ergo sicut praeceperat mihi vasa mea protuli quasi vasa transmigrantis per diem et vespere perfodi mihi parietem manu in caligine egressus sum et in umeris portatus in conspectu eoru
Ezekial 12.7

Spanish

E hice así como me fue ordenado: Saqué de día mi equipaje, como equipaje de cautivo, y al anochecer perforé el muro con mis propias manos. Salí en la penumbra, y llevé mi equipaje sobre los hombros, ante su vista
Ezekial 12.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

et consuluit David Dominum dicens si ascendam ad Philisthim et si dabis eos in manu mea et dixit Dominus ad David ascende quia tradens dabo Philisthim in manu tu
2 Samuel 5.19

Spanish

Entonces David consultó a Jehovah diciendo: --¿Subiré contra los filisteos? ¿Los entregarás en mi mano? Y Jehovah respondió a David: --Sube, porque ciertamente entregaré a los filisteos en tu mano
2 Samuel 5.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu
Isaiah 43.13

Spanish

Aun antes que hubiera día, Yo Soy, y no hay quien pueda librar de mi mano. Lo que hago, ¿quién lo deshará?
Isaiah 43.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

et ait quam ob causam dominus meus persequitur servum suum quid feci aut quod est in manu mea malu
1 Samuel 26.18

Spanish

--Y añadió--: ¿Por qué persigue así mi señor a su siervo? ¿Qué he hecho? ¿Qué maldad hay en mi mano
1 Samuel 26.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in Dominum Deum Israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et Deus Ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist
2 Chronicles 32.17

Spanish

Además, escribió cartas en las que afrentaba a Jehovah Dios de Israel, y hablaba contra él diciendo: "Como los dioses de las naciones de otras tierras no pudieron librar a sus pueblos de mi mano, tampoco el dios de Ezequías librará a su pueblo de mi mano.
2 Chronicles 32.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: resistentie (Dutch>English) | brom (German>Spanish) | privatiseringscontracten (Dutch>English) | jbd 157 (English>Spanish) | collapsed (English>Malay) | zineb (French>English) | at the proposal of the faculty (English>French) | my first inspiration by jose rizal (English>Tagalog) | non confisus (Latin>English) | progenitores (Portuguese>Swedish) | inclusões (Portuguese>Swedish) | intelectual (Portuguese>Greek) | impossibilitam (Portuguese>Italian) | hiperaldosteronisms (Latvian>English) | dux nobis (Latin>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK