From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ruina montium
col · lapse de les muntanyes
Last Update: 2013-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aurora et in ruina eius charn
charn: amanecer y caída.
Last Update: 2020-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nubes montium cacumina saepe occultant
cimas de las montañas están ocultos nuevo
Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina morti
la instrucción del sabio es fuente de vida, para apartarse de las trampas de la muerte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timor domini fons vitae ut declinet a ruina morti
el temor de jehovah es fuente de vida, para apartarse de las trampas de la muerte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lingua fallax non amat veritatem et os lubricum operatur ruina
la lengua mentirosa atormenta a su víctima, y la boca lisonjera causa la ruina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui emittis fontes in convallibus inter medium montium pertransibunt aqua
no ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades, ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum ceciderit inimicus tuus ne gaudeas et in ruina eius ne exultet cor tuu
no te alegres cuando caiga tu enemigo; y cuando tropiece, no se regocije tu corazón
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cave ne umquam cum habitatoribus terrae illius iungas amicitias quae tibi sint in ruina
guárdate, no sea que hagas alianza con los habitantes de la tierra a donde vas, de manera que eso sea de tropiezo en medio de ti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus es
"la tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de los cielos. se estremecieron, porque él se airó
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in ruina eius habitaverunt omnia volatilia caeli et in ramis eius fuerunt universae bestiae regioni
sobre su tronco caído habitan todas las aves del cielo, y sobre sus ramas están todos los animales del campo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam ob rem nolui delere eos a facie vestra ut habeatis hostes et dii eorum sint vobis in ruina
por eso yo digo también: no los echaré de delante de vosotros, sino que os serán adversarios, y sus dioses os servirán de tropiezo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu
cuando mi alma desfallecía dentro de mí, me acordé de jehovah; y mi oración llegó hasta ti, a tu santo templo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erit firmamentum in terra in summis montium superextolletur super libanum fructus eius et florebunt de civitate sicut faenum terra
celebraré los poderosos actos del señor jehovah; haré memoria de tu justicia, que es sólo tuya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait ei tolle filium tuum unigenitum quem diligis isaac et vade in terram visionis atque offer eum ibi holocaustum super unum montium quem monstravero tib
y le dijo: --toma a tu hijo, a tu único, a isaac a quien amas. ve a la tierra de moriah y ofrécelo allí en holocausto sobre uno de los montes que yo te diré
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque vidisset populum gaal dixit ad zebul ecce de montibus multitudo descendit cui ille respondit umbras montium vides quasi hominum capita et hoc errore deciperi
al ver gaal a la gente, dijo a zebul: --¡he allí gente que desciende de las cumbres de las montañas! y zebul le respondió: --tú ves la sombra de las montañas, como si fueran hombres
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
immolavit diis damasci victimas percussoribus suis et dixit dii regum syriae auxiliantur eis quos ego placabo hostiis et aderunt mihi cum e contrario ipsi fuerint ruina eius et universo israhe
porque ofreció sacrificios a los dioses de damasco que le habían derrotado. y dijo: "puesto que los dioses de los reyes de siria les ayudan, yo también les ofreceré sacrificios, para que me ayuden a mí." pero ellos fueron los que lo hicieron fracasar a él y a todo israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting