Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salvus sis
be safe
Last Update: 2022-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salvus erit fortunam
salvus erit
Last Update: 2018-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salvus fac servus tuos
'envíalas ayuda, señor, desde tu santa
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui perseveraverit usque in finem hic salvus erit
he who endures to the end will be saved
Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixerunt qui audiebant et quis potest salvus fier
los que oyeron esto dijeron: --¿y quién podrá ser salvo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri
pero el que persevere hasta el fin será salvo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet seme
el que camina en integridad será salvo, pero el de caminos torcidos caerá en una fosa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui crediderit et baptizatus fuerit salvus erit qui vero non crediderit condemnabitu
el que cree y es bautizado será salvo; pero el que no cree será condenado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi dixerunt crede in domino iesu et salvus eris tu et domus tu
ellos dijeron: --cree en el señor jesús y serás salvo, tú y tu casa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sana me domine et sanabor salvum me fac et salvus ero quoniam laus mea tu e
sáname, oh jehovah, y seré sano. sálvame, y seré salvo; porque tú eres mi alabanza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et eritis odio omnibus propter nomen meum qui autem perseveraverit in finem hic salvus eri
y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre. pero el que persevere hasta el fin, éste será salvo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sic omnis israhel salvus fieret sicut scriptum est veniet ex sion qui eripiat avertet impietates ab iaco
y así todo israel será salvo, como está escrito: vendrá de sion el libertador; quitará de jacob la impiedad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit omnis qui invocaverit nomen domini salvus erit quia in monte sion et in hierusalem erit salvatio sicut dixit dominus et in residuis quos dominus vocaveri
y sucederá que cualquiera que invoque el nombre de jehovah será salvo, porque en el monte sion y en jerusalén estarán los libertados, como ha dicho jehovah; y entre los sobrevivientes estarán aquellos que jehovah ha llamado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit hieremias ad sedeciam haec dicit dominus exercituum deus israhel si profectus exieris ad principes regis babylonis vivet anima tua et civitas haec non succendetur igni et salvus eris tu et domus tu
entonces jeremías dijo a sedequías: --así ha dicho jehovah dios de los ejércitos, dios de israel: "si de hecho te rindes a los oficiales del rey de babilonia, vivirá tu alma, y esta ciudad no será incendiada. así vivirás, tú y tu casa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting