Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vidi adflictionem quam dedit deus filiis hominum ut distendantur in e
jag såg vilket besvär gud har givit människors barn till att plåga sig med.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si forte respiciat dominus adflictionem meam et reddat mihi bonum pro maledictione hac hodiern
kanhända skall herren se till den orätt mig sker, så att herren åter giver mig lycka, till gengäld för den förbannelse som i dag uttalas över mig.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
clamor ergo filiorum israhel venit ad me vidique adflictionem eorum qua ab aegyptiis opprimuntu
fördenskull, eftersom israels barns rop har kommit till mig, och jag därjämte har sett huru egyptierna förtrycka dem,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ac deinceps ecce ait concepisti et paries filium vocabisque nomen eius ismahel eo quod audierit dominus adflictionem tua
ytterligare sade herrens ängel till henne: »se, du är havande och skall föda en son; honom skall du giva namnet ismael, därför att herren har hört ditt lidande.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
videns vidi adflictionem populi mei qui est in aegypto et gemitum eorum audivi et descendi liberare eos et nunc veni et mittam te in aegyptu
jag har nogsamt sett mitt folks betryck i egypten, och deras suckan har jag hört, och jag har stigit ned för att rädda dem. därför må du nu gå åstad; jag vill sända dig till egypten.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gimel migravit iuda propter adflictionem et multitudinem servitutis habitavit inter gentes nec invenit requiem omnes persecutores eius adprehenderunt eam inter angustia
juda har måst gå i landsflykt efter att hava utstått elände och svåra vedermödor; hon bor nu bland hedningarna och finner ingen ro. alla hennes förföljare hava fallit över henne, mitt i hennes trångmål.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque me convertissem ad universa opera quae fecerant manus meae et ad labores in quibus frustra sudaveram vidi in omnibus vanitatem et adflictionem animi et nihil permanere sub sol
men när jag så vände mig till att betrakta alla de verk som mina händer hade gjort, och den möda som jag hade nedlagt på dem, se, då var det allt fåfänglighet och ett jagande efter vind. ja, under solen finnes intet som kan räknas för vinning.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dices audite verbum domini reges iuda et habitatores hierusalem haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego inducam adflictionem super locum istum ita ut omnis qui audierit illam tinniant aures eiu
du skall säga: »hören herrens ord, i juda konungar och i jerusalems invånare: så säger herren sebaot, israels gud: se, jag skall låta en sådan olycka komma över denna plats, att det skall genljuda i öronen på var och en som får höra det.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et votum vovit dicens domine exercituum si respiciens videris adflictionem famulae tuae et recordatus mei fueris nec oblitus ancillae tuae dederisque servae tuae sexum virilem dabo eum domino omnes dies vitae eius et novacula non ascendet super caput eiu
och hon gjorde ett löfte och sade: herre sebaot, om du vill se till din tjänarinnas lidande och tänka på mig och icke förgäta din tjänarinna, utan giva din tjänarinna en manlig avkomling, så vill jag giva denne åt herren för hela hans liv, och ingen rakkniv skall komma på hans huvud.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: