Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad vitam
från död till liv
Last Update: 2019-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carpe vitam
fånga livet
Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in vitam per mortem
in life and in death
Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vivere vitam beatam mori
hellre ensam än ensam i tvåsamhet
Last Update: 2022-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facilius vitam esse felicem vivere
att vara glad gör livet lättare att leva
Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clementia praeparat vitam et sectatio malorum morte
den som står fast i rättfärdighet, han vinner liv, men den som far efter ont drager över sig död.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna
sannerligen, sannerligen säger jag eder: den som tror, han har evigt liv.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meu
liv och nåd beskärde du mig, och genom din vård bevarades min ande.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna
och dessa skola då då bort till evigt straff, men de rättfärdiga till evigt liv.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladiu
så bevarar han hennes själ från graven och hennes liv ifrån att förgås genom vapen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna
då trädde en man fram till honom och sade: »mästare, vad gott skall jag göra för att få evigt liv?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego autem mortuus sum et inventum est mihi mandatum quod erat ad vitam hoc esse ad morte
och jag hemföll åt döden. så befanns det att budordet, som var givet till liv, det blev mig till död;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu
se, jag förelägger dig i dag livet och vad gott är, döden och vad ont är,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneu
för dessa senare äro vi en lukt från död till död; för de förra äro vi en lukt från liv till liv. vem är nu skicklig härtill?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu
till bergens grund sjönk jag ned, jordens bommar slöto sig bakom mig för evigt. men du förde min själ upp ur graven, herre, min gud.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atque ad amaritudinem perducebant vitam eorum operibus duris luti et lateris omnique famulatu quo in terrae operibus premebantu
och förbittrade deras liv med hårt arbete på murbruk och tegel och med alla slags arbeten på marken korteligen, med tvångsarbeten av alla slag, som de läto dem utföra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si oculus tuus scandalizat te erue eum et proice abs te bonum tibi est unoculum in vitam intrare quam duos oculos habentem mitti in gehennam igni
och om ditt öga är dig till förförelse, så riv ut det och kasta det ifrån dig. det är bättre för dig att ingå i livet enögd, än att hava båda ögonen i behåll och kastas i det brinnande gehenna.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita
sannerligen, sannerligen säger jag eder: den som hör mina ord och tror honom som har sänt mig, han har evigt liv och kommer icke under någon dom, utan har övergått från döden till livet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et apud eos figentes tentoria sicut erant in herbis cuncta vastabant usque ad introitum gazae nihilque omnino ad vitam pertinens relinquebant in israhel non oves non boves non asino
och lägrade sig där och överföllo dem och fördärvade landets gröda ända fram emot gasa; de lämnade inga livsmedel kvar i israel, inga får, oxar eller åsnor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te abscide eum et proice abs te bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel clodum quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternu
om nu din hand eller din fot är dig till förförelse, så hugg av den och kasta den ifrån dig. det är bättre för dig att ingå i livet lytt eller halt, än att hava båda händerna eller båda fötterna i behåll och kastas i den eviga elden.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: